Translation for "наима" to english
Наима
Similar context phrases
Translation examples
Позвольте мне упомянуть 21-летнего Наима Аль-Мадхуна.
Let me cite the name of Naim Al Madhun, 21 years of age.
В качестве примера приведу вам случай с Иядом Наимом Хассибом из Кассина.
I will give you as an example the case of Iyad Naim Khassib, from Qassin.
Ситуацию в тюрьме в Дар-Наиме удалось улучшить благодаря открытию тюрьмы в Алеге, в которую были переведены многие заключенные.
The situation had been alleviated in the Daar Naim prison owing to the opening of the Aleg prison and the consequent transfer of many prisoners.
Представитель гражданской администрации заявил, что палестинцами были "незаконно" сооружены пристройка на окраине Хеврона и двухэтажное здание в Бани-Наиме.
The Civil Administration's spokesman stated that the Palestinian-owned structures included an "illegal" annex built on the outskirts of Hebron and a two-storey building in Bani Naim.
Что касается нарушения прав человека, то я приведу Вам пример Наима Махула из Аатила, дом которого в 8 часов вечера был окружен солдатами войск специального назначения.
"Regarding violations of human rights, I'll give you the example of Naim Makhul from A'atil whose house was surrounded by the special units at eight o'clock in the evening.
19. Отмечая усилия, предпринимаемые государством-участником, Комитет по-прежнему озабочен неадекватными условиями содержания в тюрьмах государства-участника, в частности в тюрьме Дар-Наима.
19. While noting the efforts made by the State party, the Committee remains concerned by the inadequate conditions of detention in prisons in the State party, particularly the prison in Dar Naim.
Палестинец, которому принадлежал дом в Бани-Наиме, заявил, что гражданская администрация уведомила его о том, что дом подлежит сносу, когда на место уже прибыли бульдозеры. ("Гаарец", "Джерузалем пост", 19 августа)
The Palestinian landlord in Bani Naim stated that the Civil Administration had notified him of the demolition when the bulldozers had already arrived at the site. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 19 August)
В ходе последнего такого инцидента, имевшего место 27 апреля 2009 года, вооруженные израильские поселенцы из незаконного поселения <<Ицхар>>, расположенного в окрестностях Наблуса, серьезно ранили 18летнего Мохамеда Наима Фараджа на глазах у израильских солдат.
The most recent such incident, on 27 April 2009, involved the shooting and serious injury of 18-year-old Mohammad Naim Faraj by armed Israeli settlers from the illegal settlement of "Yitzhar" near Nablus as Israeli soldiers looked on.
Например, в результате захвата в Пакистане Мохамеда Наима Нура Хана в июле 2004 года был получен большой объем информации, который помог силам безопасности понять методологию деятельности сетей <<Аль-Каиды>> и связанных с ней групп, а также содержал указание на их возможные цели.
For example, the capture in Pakistan of Mohamed Naim Noor Khan in July 2004 provided a wealth of information that has helped security forces to understand the methodology of the Al-Qaida networks and related groups, as well as provide warning of their possible targets.
Найдём Наиму и свалим.
Let's find Naim and get out of here.
Он хотел обмануть Наима в наркосделке.
He wanted to swindle Naim over a drug deal.
Наима не было со мной, когда это случилось.
Naim wasn't with me when it happened.
Наима Фриха (Тунис)
Naima Friha (Tunisia)
Докладчик: Наима Фриха
Rapporteur: Naima Friha
2. Наима Мухамед Амн
2. Naima Mohamed Amn
г-жа Наима Фриха (Тунис)
Ms. Naima Friha (Tunisia)
Его жизнь оборвала пуля, когда он вышел купить тарелку бобов. 40-летняя Наима Абу аль-Аиш получила ранение, когда шла за овощами на рынок в лагере Джабалия.
Naima Abu Al Aish, 40 years old, was on her way to buy vegetables in the market of the Jabaliya camp.
Они были встречены огнем из противовоздушных наземных установок палестинцев в Эн-Наиме и ливанской армии в Сафф-эль-Хаве и Бинт-Джубайле.
They were met with ground-based anti-aircraft fire from the Palestinians in Al-Naima and from the Lebanese Army in Saff al-Hawa and Bent Jbail.
Группа экспертов провела восемь заседаний, на которых в отсутствие Председателя Билла Уотта (Австралия) председательствовали заместители Председателя Ферьян Ормелинг (Нидерланды) и Наима Фриха (Тунис).
The Group of Experts held eight meetings, which were chaired by the Vice-Chairs, Ferjan Ormeling (Netherlands) and Naima Friha (Tunisia), in the absence of the Chair, Bill Watt (Australia).
- Ты видел Наиму?
- You've seen Naima?
Наима на связи.
Naima is on line.
Здравствуй, Наима. Это Эзра.
Naima, it's Ezra.
- Наима, где нарды?
Naima, where is the backgammon?
Поговори со мной, Наима.
Talk to me, Naima.
- Ну же, Наима, проснись.
- Come on, Naima, wake up.
- Привет. Наима, как дела?
- How is it going, Naima?
Здесь опасно, Джими. Наима должна быть здесь.
Naima must be here.
- Ратценберг, а что с Наимой?
- Ratzenberg, tell me what's with Naima?
Странно. Наима ещё не на связи.
Strange, Naima isn't on line yet.
С другой стороны, исторические события, отображенные в книге, в основном подтверждались, некоторые даже в деталях: например, убийство главного астролога Хусейна-эфенди было совершено во время охоты Мехмеда IV[6] на зайцев в угодьях дворца Мирахор; так оно описано и у Наимы[7].
On the other hand, our ‘knowledge’ of history generally verified the events in the book. Sometimes I saw this ‘realism’ even in small details: for example, the historian Naima described in similar fashion the Imperial Astrologer Huseyn Efendi’s execution and Mehmet IV’s rabbit hunt at Mirahor Palace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test