Translation for "наилучшим" to english
Translation examples
adjective
обеспечение первоочередной защитой и заботой детей в целях обеспечения их наилучшего благополучия
Affording precedence to the protection and care of children with a view to ensuring their optimum welfare;
а) наилучшим образом адаптироваться к меняющимся оперативным и институциональным условиям, в том числе в связи с ВПЛ;
(a) optimum adaptation to a changing operational and institutional environment, including in relation to IDPs;
В целях достижения наилучших результатов оценки проводятся в координации с другими соответствующими международными организациями.
The assessments are carried out in coordination with other relevant international organizations for optimum results.
Большинство изготовителей стремятся обеспечить наилучшее значение коэффициента К с использованием как можно большего количества оборудования.
Most manufacturers seek to achieve the optimum K coefficient value for as much equipment as possible.
- охрана здоровья матери путем создания для нее наилучших медицинских и социальных условий при родах, а также в предродовой и послеродовой периоды;
Protecting the health of the mother by providing her with optimum medical and social conditions before, during and after pregnancy;
Поэтому для сотрудников системы Организации Объединенных Наций необходимо создать наилучшие условия работы, с тем чтобы обеспечить оптимальное качество их работы.
United Nations staff must therefore be provided with the best conditions of service, so as to ensure optimum performance.
Нигерия, которая хотела бы, чтобы заключенные в ее тюрьмах содержались в наилучших условиях, испытывает, к сожалению, нехватку в средствах, необходимых для выполнения этого желания.
While Nigeria would like to have optimum conditions in its prisons, it unfortunately, had insufficient resources to make that possible.
Мы создаем Арабский совет по вопросам мира и безопасности и его рабочие механизмы, обеспечивающие выполнение им своих обязанностей наилучшим образом.
We shall develop the Arab Peace and Security Council and its operating mechanisms to enable it to perform its duties in the optimum way.
Дриззт тем временем исследовал территорию, выискивая наилучшее место для Гвенвивар, которая должна была выпрыгнуть и застать демона врасплох.
Drizzt was busy studying the area, searching out the optimum place for Guenhwyvar to spring from and surprise the demon.
adjective
Уход за ребенком поручается одному из родителей после проведения социального обследования и с учетом наилучших интересов ребенка.
The custody of the child is given to one of the parents after a social inquiry and taking into account the prime interest of the child.
Главной движущей силой должны являться наилучшие практические бизнес-процессы, а не технические нововведения в области коммуникаций и технологии ИС.
The prime motive is to be driven by best practice business processes, not by technical innovation in IS communication and technology.
Премьер-министр указал, что, по его мнению, система отбора наилучших среди проигравших кандидатов себя изжила, хотя и была достаточно эффективной.
The Prime Minister has stated that he considers the Best Loser System to have outlived its usefulness, even though it has served well.
Чтобы у государственного аппарата был стимул не допускать сбоев в работе, достопочтенный премьер-министр установил награду для поощрения добившегося наилучших показателей учреждения на местах.
In order to make the machinery motivated to get the work done properly, Honourable Prime Minister has introduced award as an incentive for the best performing local machinery.
Наилучшим способом достижения этой цели попрежнему является создание переходного правительства национального единства во главе с назначенным премьер-министром, как это предусмотрено в плане действий КАРИКОМ.
To achieve this, the best formula remains the establishment of a transitional Government of national unity presided over by a prime minister designated according to the CARICOM plan.
26. Во время последнего визита Обвинителя в Белград президент и премьер-министр Сербии указали на то, что арест Ратко Младича отвечал бы наилучшим интересам Сербии.
During the Prosecutor's most recent visit to Belgrade, the President and Prime Minister of Serbia have indicated that it would be in Serbia's best interest to arrest Ratko Mladić.
Наилучшим подходом было бы проведение конституционной реформы, в частности через изменение системы выборов, что ее Отдел и будет рекомендовать комитету по конституционной реформе, учрежденному премьер-министром.
The best approach lay in constitutional reform, in particular through a change in the electoral system, as would be recommended by her Division to the constitutional reform committee set up by the Prime Minister.
Мы желаем народу и правительству Южной Африки всего наилучшего в будущем, и я повторяю заверения нашего премьер-министра о готовности Антигуа и Барбуды к максимальному сотрудничеству и поддержке.
We wish the people and the Government of South Africa all the very best for the future, and I repeat my Prime Minister's pledge of Antigua and Barbuda's utmost cooperation and support.
Послание в адрес Конференции с выражением поддержки и наилучших пожеланий успеха направили президенты Вьетнама, Лаоса и Южной Африки, а также премьер-министры Малайзии, Швеции и Новой Зеландии.
The presidents of Viet Nam, Laos and South Africa and the prime ministers of Malaysia, Sweden and New Zealand sent messages of support and good wishes for the success of the Conference.
Блекли находится в наилучшей форме с 8 до 11 утра.
Blakely is at her prime between 8:00 and 11:00 a.m.
И никаких изысканных бутербродиков-канапе большие ломти говядины, наилучшие рёбрышки.
And none of that dainty finger food either-- big slabs of beef, prime rib.
И еще говорят, что Ричардс практически уничтожил своего сильнейшего конкурента во вчерашнем бою, некоего качка по фамилии Петров, обеспечив себе наилучшие шансы на выигрыш титула в следующем месяце.
Now, I'm hearing that Richards absolutely annihilated his toughest competition at an event last night-- some muscle head named Petrov-- put himself in prime position to win the title next month.
Регулярные интенсивные тренировки довели его мускулатуру до наилучшей кондиции.
Regular heavy-duty workouts were returning the musculature of his prime.
Всего наилучшего, Фудж. – Человечек с картины вопросительно уставился на премьер-министра.
Sincerely, Fudge.’ The man in the painting looked enquiringly at the Prime Minister.
Для премьер-министра, которым он стал после последней лотереи, это была, несомненно, наилучшая линия поведения.
It was really the best personality for the job of prime minister, which was the position the lottery had won him this year.
Для этого к твоей операции прикомандировали майора Беллуса; предполагалось показать его с наилучшей стороны – ведь он любимчик премьер-министра.
Major Bellus was invited to join your mission so he could look good; he was the fair-haired boy of the prime minister.
Наилучший пример этого – чакабу Thylapithecus rufus – в сущности, сумчатая обезьяна с хватательными руками и ногами, противопоставляющимися пальцами и цепким хвостом.
A prime example of this is the chuckaboo, Thylapithecus rufus — essentially a marsupial monkey with grasping arms and legs, opposable digits and a prehensile tail.
— Да, это Отчаянный. — Лоуренс никогда не пренебрегал образованием своих юных джентльменов, и его корабль считался наилучшим местом для новичков.
“Yes, that is Temeraire,” Laurence answered. He had always made an effort towards the education of his young gentlemen, and his ship had been considered a prime place for a squeaker;
Последний раздел, «Филейчики», трактует о заведениях, кои ему не по карману — от гостя в них ожидают, что он, помимо прочего, будет заказывать наилучшего качества вина.
Prime Rump’, at the back of the book, is out of his range, being the class of establishment where one is expected to call for first-rate wines on top of everything else.
Продолжая ковылять рядом с Даудом, она принялась протирать заплаканные глаза, намереваясь встретить опасность с ясным взором и подготовиться наилучшим образом к бегству от даудовской своры.
She began to wipe at her streaming eyes as she stumbled on, determined to be clear-sighted when the moment came, and primed to escape Dowd’s leash.
Теперь им оставалось только совершенствовать полученные навыки, отдыхать и набираться сил, чтобы к разгару лета, а точнее, к Пятой переходной стрелке и отмечаемому в конце её Празднику Любви быть в наилучшей форме.
Little then remained for them except to review their lessons, eat and sleep well, and be in prime condition for their sale in the late summer, during the Fifth Passage Hand, on the Love Feast.
Министр Дурла проконсультировался с Министром Лионэ, и они пришли к выводу - исходя из соображений безопасности, ничего больше - что наилучшим вариантом будет назначить одного из Пионеров Центавра в качестве вашего нового камердинера.
Minister Durla consulted with Minister Lione and it was felt that - from a security point of view, if nothing else - appointing a Prime Candidate as your new valet would be the best fit.
adjective
Диверсификация производства и экспорта остается одним из приоритетов для стран, добившихся как наилучших, так и наихудших результатов.
Diversification of production and exports remains a priority for both top and bottom performers.
Среди 20 стран, добившихся наилучших результатов, -- 11 африканских стран с низким доходом.
Eleven low-income African countries are among the 20 top performers.
64. Наилучшие интересы ребенка остаются в числе главных приоритетов государственной политики и программ.
64. The best interests of the child remain one of the top priorities in Government's policies and programmes.
Он рассказал об осуществляемой старшими руководителями ПРООН инициативе в отношении <<основных рисков>> и заявил, что, по его мнению, это наилучший подход.
He spoke of the `top risks' initiative implemented by UNDP senior management, confirming it as a best practice.
39. Агроэкологические методы наилучшим образом внедряются в тех случаях, когда они не навязываются сверху, а передаются от фермера к фермеру.
39. Agroecological practices are best adopted when they are not imposed top-down but shared from farmer to farmer.
Проведенное исследование показало, что компании, где на высших постах было больше всего женщин, достигли наилучших результатов в бизнесе.
A study had indicated that the companies that had the most women in top positions were those that had the best business results.
35. Правительство считает, что наилучшим путем расширения присутствия женщин на руководящих должностях является определение целей и задач.
35. The Government believed that the best way to increase the presence of women in top positions was to set goals and targets.
86. Так, законодательством Беларуси предусмотрено, что во всех действиях в отношении детей первоочередное внимание уделяется наилучшему обеспечению интересов ребенка.
86. Under that legislation, respect for the best interests of the child is the top priority in any activity concerning children.
Фактически лишь два плана медицинского страхования, которые использовались в рамках сопоставления, относились к шести наилучшим планам, используемым в Вашингтоне.
In fact, only two of the health plans used in the comparison were among the top six plans of choice in Washington.
Хорст в наилучшей форме.
Horst is in top form.
Итак, вы наилучший выбор Уиллы.
So you're Willa's top choice.
Наилучший представитель всего человечества.
A genuine top of the line human being.
- Я просто хочу быть в наилучшей форме.
- I just wanna be in top shape.
Привет, мне нужен Том Бёрк наилучшего качества.
Hey, I've been looking for a top quality Tom Burke.
Я имею в виду, я был в наилучшей форме.
I mean, I was at the top of my game.
чем ловля христиан. Передайте управляющему наилучшие пожелания.
An over-the-top performance is the best way to obtain new believers, you see.
И как благодарность, у нас было 4 наилучших момента:
And as a thank you, our top four experiences, in order--
"Ля-ля-ля, желаем всего наилучшего в поисках девушки на осенний семестр".
We wish you all the best "in finding a girlfriend for the fall term." Damn it, she was my top choice.
Питеру надо завтра поддержать кандидата в прокуроры штата, и я составляю список наилучших претендентов.
Peter needs to endorse tomorrow for state's attorney, and I'm putting together a list of the top contenders.
Он хотел прийти к невесте в наилучшей форме.
He wanted to be in top form for his bride.
Рорк уже обратился к наилучшим адвокатам, какие только существуют.
And Roarke's already lined up the top defense lawyers known to man.
Не тревожься, мисс Аквитану я окружу наилучшими телохранителями.
«Don't worry, I'll put my top crew around Miss Aquitane.»
Он уже так делал – и ведь это в интересах газеты, чтобы он был в наилучшей форме.
He had done it before, and it must be in the paper’s interests to have him in top form.
Я знаю, что является наилучшим в этом мире, и собираюсь получить это.
I know what is absolutely top quality in this world, and I propose to get it.
Ченс это точно знал, так как старался поддерживать себя в наилучшей физической форме.
he knew, because he kept himself in top physical condition.
Но вообще довольно приятный субъект, если его разговорить, а в Ярде он числился в наилучших.
But he’s an affable enough cove once you get talking to him, and he was one of the top chaps at the Yard.
Можно указать на звено в цепи или точку на дороге и сказать: «Вот наилучшее место», но волчок всегда на одном месте.
One can point to a link in the chain or a point on the road and say ‘That is the best place to be’; but a top is always in the same place.
Микаэль сделал серию изображений, на которых он обрезал портрет Харриет по пояс, и обработал их так, чтобы получить наилучшую контрастность.
Blomkvist edited a series of pictures in which he cropped the top half of Harriet and processed them to achieve the best contrast.
– Да, в таком случае она вполне может стать наилучшим выбором для любого вора, в качестве охотничьей территории, – задумчиво произнес я.
“That would certainly put it near the top of any thief’s list of happy hunting grounds,” I said thoughtfully. “It is certainly one possibility,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test