Translation examples
adverb
8. Не существуют надёжные системы контроля качества анализов проб окружающей среды.
8. No reliable quality control systems exist for carrying out tests on environmental samples.
Также было подчёркнуто, что эта программа станет надёжным средством использования космического пространства на благо всех народов.
The representatives also emphasized that SPIDER would serve as a reliable means of using outer space for the benefit of all peoples.
Реализация этой инициативы России позволит создать единую и надёжную систему всеобъемлющей безопасности на евро-атлантическом пространстве.
The implementation of this Russian initiative will make it possible to create a single reliable system of comprehensive security in the EuroAtlantic area.
Транзитный потенциал Российских железных дорог позволяет надёжно обеспечивать международные перевозки грузов как в широтном, так и в меридианальном направлении на евроазиатском пространстве.
The transit-carrying potential of the Russian railways enables them to handle international goods transport operations reliably over the length and breadth of the Euro-Asian region.
102. Важность надёжного и доступного процесса отправления правосудия для хорошо функционирующего общества подчёркивается в Инвестиционной программе, касающейся Стратегии оживления экономики для обеспечения благосостояния и занятости (2003−2007 годы), широко известной как СОЭ.
102. The importance of reliable and accessible dispensation of justice to a well-functioning society was reiterated in the Investment Programme for the Economic Recovery Strategy for Wealth and Employment Creation, 2003 - 2007, commonly known as the ERS.
70. Размеры выборки данных из указанного источника не позволяют, в силу своего недостаточно большого размера, поддерживать надёжный временной ряд для определения соотношений групп населения, живущего на уровне ниже 60процентной границы дохода, в разбивке по этническому признаку.
70. Sample sizes in the source data are not large enough to support a reliable time series for proportions below the 60 per cent threshold by ethnic group.
97. Проблемы с осуществлением, о которых сообщили некоторые страны Юго-Восточной Европы и Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии, включают медленный прогресс в развитии информационных систем и недостаток систем комплексного мониторинга и надёжных данных (Грузия, Сербия).
97. Problems with implementation reported by some countries of South-Eastern and Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia include slow progress in the development of information systems and a lack of integrated monitoring systems and reliable data (Georgia, Serbia).
28. Он хотел бы привлечь внимание к подпункту n) пункта 3 резолюции 9/8 Совета по правам человека, где подчёркивается важное значение разработки согласованных методов работы для обмена достоверной и надёжной информацией между а) договорными органами по правам человека и b) НПО и национальными правозащитными учреждениями во всех районах мира.
He wished to draw attention to Human Rights Council resolution 9/8, paragraph 3 (n), which emphasized the importance of developing harmonized working methods for the exchange of credible and reliable information between (a) the human rights treaty bodies and (b) NGOs and national human rights institutions in all parts of the world.
Мы вновь подтверждаем наши обязательства, данные в рамках прежних деклараций и меморандумов о понимании саммитов "Группы семи" и "Группы восьми", - предпринять совместные с Украиной усилия по переводу площадки повреждённого блока реактора в безопасные условия, сделать возможным использование на площадке Чернобыльской АЭС безопасных и надёжных установок, необходимых для безопасного вывода
We reaffirm our commitments under former G7 / G8 summit declarations and memoranda of understanding - to undertake joint efforts with Ukraine to convert the damaged reactor unit site into safe conditions and to make available safe and reliable facilities at Chernobyl NPP site necessary for a safe decommissioning of the shut down reactor units.
Прежде всего необходимы надёжные источники электроэнергии.
But you need reliable sources of electricity first.
– Мне нужен субъект с надёжной памятью, – сказал Квиллер.
“I need a subject with a reliable memory,” Qwilleran said.
Баба честная, надёжная, за клиентов всего треть себе берет.
An honest woman, reliable, who took only a third as her cut.
— Без надёжной магии наша борьба станет более сложной, — наконец сказал Кэддерли.
"Without reliable magic, our struggle will be more difficult," Cadderly said.
adverb
Политическая система только тогда может называться истинно демократической, когда она обеспечивает меньшинствам возможность заявлять о своих интересах, формулировать свои специфические запросы и пользоваться судебной защитой, т.е. когда заложена надёжная основа совещательной демократии.
For a political system to be truly democratic, it has to allow minorities a voice of their own, to articulate their distinct concerns and seek redress and thereby lay a sure base for deliberative democracy.
Электрический разряд перезапустил его сердце надёжнее кардиостимуляторов парамедиков.
The agonizing shock had restarted his heart more surely than a paramedic’s cardio-paddles.
Лисса беспокоилась за него, но я знала, что самообладание стража сделает его историю надёжней.
Lissa was anxious for him, but I knew his guardian self-control would make sure he stuck to the story.
Эуэсин тщательно осмотрел каноэ, проверил каждый шов, удостоверился, что смоляная прокладка надёжна.
Awasin inspected the canoes very carefully, checking every seam to make sure the spruce-gum seal was still sound.
Хотя, даже если бы эта книга и не была редкой, для меня она всё равно очень дорога, поэтому я хочу быть уверен, что она какое-то время побудет в надёжном месте. Потом я её заберу.
"Well, anyway, even if this wasn't a rare book it means a lot to me, and I'd like to be sure it's in safe hands for a while.
Гарри с силой захлопнул альбом, потянулся к тумбочке, спрятал альбом, снял робу и очки и забрался в постель, удостоверившись, что занавеси надёжно скрывают его от посторонних глаз.
Harry slammed the album shut, reached over and stuffed it back into his cabinet, took off his robes and glasses and got into bed, making sure the hangings were hiding him from view.
Там, где и человеческая, и механическая память не полностью надёжны, ты имеешь страничку с приблизительно определённым авторством. Палимпсест. В конце концов, природа — грудастая бесшабашная, никому не отказывающая, не знающая устали давалка… Почему не ты?
Where neither memory nor machine is completely sure you often get this kind of tentative ascription on the page. Palimpsest. after all nature is big-breasted indiscreet, undiscriminating, ample, a spender … why not you?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test