Translation for "надутом" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
i) каждый надувной спасательный плот должен быть так сконструирован, чтобы, когда он полностью надут и плавает, он был остойчивым на плаву;
every inflatable liferaft shall be so designed that, when fully inflated and floating, it is stable in the water;
131.2.1.1 Каждый надувной спасательный плот должен быть так сконструирован, чтобы, когда он полностью надут и плавает, он был остойчивым на плаву.
13-1.2.1.1 Every inflatable liferaft shall be so designed that, when fully inflated and floating, it is stable in the water.
Условия испытания ZA (например, надеть шину на испытательный обод и надуть ее до применяющегося значения давления).
Test Conditions ZA (e.g., mount the tire on a test rim and inflate it the applicable pressure.)
Условия испытания ZZB (например, надеть шину на испытательный обод и надуть ее до применимого значения давления).
Test Conditions ZZB (e.g., mount the tire on a test rim and inflate it the applicable pressure.)
ii) спасательный плот должен быть такой конструкции, чтобы, если плот надут и находится в опрокинутом положении, его легко мог перевернуть один человек, находящийся в воде;
the liferaft shall be capable of being easily righted by one person in the water if it inflates upside down;
Полностью надутый волейбольный?
Fully inflated volleyball?
Так, шарик надут.
Okay. Balloon inflated.
- Она может надуть заново.
She can re-inflate.
Я могу надуть заново.
I can re-inflate.
Готовься надуть шар.
Get ready to inflate the balloon.
... контролировалось надутой манжетой тонометра.
...being controlled by an inflated pressure cuff.
Имплантант готов. Приготовься надуть баллон.
The graft is ready ready to inflate.
Третий,открыть выходы и надуть трапы
Three, open exits and inflate slides.
Третий. Открыть выходы и надуть трап.
Three, open exits and inflate slide.
Мастерская была надута.
The workshop was inflated.
Ты просто надутый пузырь, да и только!
You’re only an inflated gasbag!”
И почему он оставил ее надутой?
And why had he left it inflated?
Сколько времени потребуется, чтобы надуть его?
How long does it take to inflate?
– А почему же его спасательный жилет надут?
'How come his life jacket's inflated?'
Как надутая шина, как воздушный шар над «Мейси»[56].
An inflated tire, a Macy’s blimp.
Он лежит вверх колесами, на надутой крыше.
It’s upside down and sitting on the inflated roof.
Полевую времянку так легко уничтожить.., но все ячейки выглядели полностью надутыми, и заплат не было.
Yet all the cells looked fully inflated and there was no patchwork.
— Тогда придется надуть каяк и отправить в башню двоих.
“Then we’ll have to trust to the inflatable kayak you’re carrying to get two of us to the tower.
Надутые чинуши, почему бы вам для начала не отпустить заключенного Раджата?!
Inflated bureaucrats, why don't you first let the prisoner Rajat go ?!
adjective
Гарри поглядывал в окна, мимо которых проходил, прикидывая, каков нынче ветер, и тут его внимание привлек шум впереди. В сопровождении двух девочек к нему приближался Малфой. Обе девочки выглядели недовольными и надутыми.
He was looking out of the windows he passed, trying to gauge how much wind they were facing, when a noise ahead made him glance up and he saw Malfoy walking toward him, accompanied by two girls, both of whom looked sulky and resentful.
— Был, — решительно заявила Джинни. — После того как Гриффиндор выиграл у Когтеврана в квиддич, он все время ходил надутый, и я дала ему отставку. Вот он и побежал утешать Чжоу. — Она задумчиво почесала нос кончиком пера, затем перевернула «Придиру» вверх ногами и стала проверять ответы.
said Ginny resolutely. “He didn’t like Gryffindor beating Ravenclaw at Quidditch, and got really sulky, so I ditched him and he ran off to comfort Cho instead.” She scratched her nose absently with the end of her quill, turned The Quibbler upsidedown and began marking her answers.
Напротив, он выглядел обиженным и надутым.
On the contrary, he looked resentful and sulky.
Он быстро чмокнул ее в надутые губы.
He planted a quick kiss on her sulky mouth.
Эллиот заговорил с Брендой, выглядевшей надутой и оскорбленной.
Elliot addressed himself to a sulky and offended Brenda.
Даже вечно надутая Хуана, кажется, умиротворена.
Even Juana, who is usually so moody and so sulky, is at peace.
— Это что, я всегда такой надутый? — спросил Лукин.
“Do I really look that sulky all the time?” the real Lukin asked.
Мельчетт раскраснелся от возмущения, а у инспектора вид был мрачный и надутый.
Melchett looked flushed and annoyed and the Inspector looked sulky.
Королева, делая вид, что ее это ничуть не занимает, сидела надутая и раздраженная.
The Queen, fancying herself slighted, was petulant and sulky.
Она сидела в дальнем конце залы, в уголку, с очень надутым видом.
She was seated at the further end of the room, looking very sulky;
- А рабы все заболели, что ли? – Не спорь и не являйся к отцу на глаза с такой надутой миной;
“Are the slaves sick, or what?”-“Don’t show your father that sulky face;
Вконец растерянная и слегка надутая, она спускалась по лестнице.
She was coming down the staircase, looking more confused than ever, and slightly sulky, too.
adjective
— Мне следовало ударить его по надутой груди, — вновь пробормотал Оливер.
“I should have sticked him in his puffy Avon breast,” Oliver muttered.
Кама поднялась на колени с надутыми губами и непроницаемым выражением на лице.
Kama got to her knees, her lips puffy, her expression unreadable.
В женских школах почти всегда можно встретить хотя бы одну девочку на голову выше остальных и с таким же вот пышным, словно надутым воздухом, телом.
In girls’ schools it’s rare not to encounter at least one girl who is a head taller than the others and has that same puffy flesh.
Делия знала, что его джинсы потерты на коленях, а у кроссовок – высокие, надутые подошвы, которые придумали, наверное, для того чтобы ходить по Луне.
His jeans, she knew, were ripped at the knees, and his sneakers were those elaborate, puffy high-tops that could have been designed for walking on the moon.
У него были такие же выпуклые голубые глаза и нос клювом, такие же пухлые щеки и надутые губы, но он был значительно крупнее своего отца.
He had the same protuberant blue eye, and beaky nose, the same puffy cheeks, and pouting mouth, but he was a much larger man than his father.
Качаясь вниз головой за спиной бирманца, я сказал себе, что большие надутые штуки, беспорядочно разбросанные на дороге, — виды огромных поганок, незнакомых мне и растущих, по-видимому, в какой-то китайской провинции, в которой я находился.
and as I swung head downward I told myself that the huge, puffy things which strewed the path were a species of giant toadstool, unfamiliar to me and possibly peculiar to whatever district of China I now was in.
Аккуратный, чуть вздернутый нос, в остальном же толстые, будто надутые, губы, следы прыщей на щеках, припухшие нижние веки – кажется, только нажми, потекут слезы, – слишком грубое лицо, хотя оно и продается как объект для фотографирования.
Except for the slightly upturned nose, the thick, stubborn lips, the traces of faded pimples on both cheeks, and the puffy eyelids that looked as if one could squeeze pus from them were rather too vulgar for commercial pictures.
adjective
Надутые болваны из Вашингтона высылают группу непреклонных ядерных управленцев, которых специально отобрали для сопротивления уговариванию.
The mumpish oafs in Washington are sending their sternest band of nuclear regulators, handpicked to resist all blandishment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test