Translation for "надрегиональные" to english
Надрегиональные
Translation examples
"Подготовка кадров на надрегиональном уровне: выше эффективность - больше вызовов",
"Trainings on the Supra-Regional Level: More Value - More Challenges",
Совместная закупка материалов и предоставление услуг на надрегиональном уровне позволяет обеспечить значительные выгоды.
There are significant benefits in the area of joint purchasing of supplies and in the provision of services at a supra-regional level.
В ходе своих регулярных сессий конференция стремится максимально использовать совместные усилия своих членов, выступая с общими инициативами надрегионального или национального значения.
At its regular meetings, the Conference seeks to use synergies between its members in launching joint projects of supra-regional or national importance.
Юридические документы, относящиеся к проблематике ВИЧ/СПИДа, соответствуют рекомендациям и обязательствам, содержащимся в международных документах и декларациях, принятых на региональном (ЕС) и надрегиональном (ВОЗ) уровне.
Legal documents applicable to HIV/AIDS comply with the recommendations and obligations expressed in international documents and declarations, both regional (EU) and supra-regional (WHO).
Она также упомянула о создании надрегионального секторального проекта по борьбе с торговлей женщинами, направленного на предоставление помощи и консультаций государственным учреждениям, а также неправительственным и межправительственным организациям.
It also mentioned the establishment of a supra-regional sector project against trafficking in women aimed at providing assistance and advice to state institutions, as well as non-governmental and intergovernmental organizations.
В 2002 году правительство Германии осуществило в рамках своего комплекса антитеррористических действий 34 региональные и 5 надрегиональных специальных мер по предупреждению кризисных ситуаций и миростроительству в качестве вклада в структурные меры по предотвращению терроризма во всем мире.
In 2002, the Government of Germany implemented, as part of its anti-terror package, 34 regional and 5 supra-regional special measures for crisis prevention and peacebuilding as a contribution to structural terrorism prevention worldwide.
Германия будет оказывать еще более широкую поддержку новаторским региональным и надрегиональным проектам в области высшего образования, особенно в интересах тех областей, которые будут играть важную роль в будущем, таких как возобновляемые источники энергии, изменение климата, управление водными ресурсам и надежная поставка сырьевых товаров.
Germany will increase the level of promotion of innovative regional and supra-regional education projects in higher education -- specifically with a view to promising industries for the future, such as those concerning renewable energy, climate change, water management and securing the supply of raw materials.
Хотя на таких других форумах, как ГАТТ, ЕАСТ и Европейская комиссия, также затрагиваются вопросы торговой политики, как, например, технические барьеры в торговле, ни один из форумов не может составить конкуренцию и вряд ли составит конкуренцию в ближайшем будущем Рабочей группе, которая представляет собой форум, носящий надрегиональный характер.
Although some of the trade policy aspects were also touched upon in other fora, such as technical barriers to trade in GATT, EFTA and the European Commission, no other forum rivalled or was likely to rival in the near future the role of the Working Party as a supra-regional forum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test