Translation for "надоедаться" to english
Надоедаться
Translation examples
Сидеть мне тоже надоедает.
I also get bored sitting.
И тебе это не надоедает?
And you don't get... bored?
– Мне это начало надоедать.
'I'm beginning to get bored.
— Вам когда-нибудь надоедает это видеть?
Do you ever get bored with it?
Когда вам надоедает болтовня, так и скажите.
When you get bored with chatter, just press on.
На деле же детям очень скоро надоедают животные.
In reality kids get bored with pets.
Даже Нокс наверняка надоедает иметь дело только со снами.
Even Nox must get bored with just dreams.
Мне надоедает смотреть на Прайса, который молчит и не двигается.
I get bored watching Price, who is neither moving nor speaking.
Его начали те представители из западных стран, которые надоедают нам сегодня этими вопросами.
The western countries now bothering us about this are the very ones that started it all.
Хватит надоедать ему.
Stop bothering him.
Чтобы надоедать мне?
To bother me?
Монарх надоедает тебе?
Is monarch bothering you?
Хватит надоедать мне!
You shouldn't bother me.
Хватит надоедать постояльцам!
Quit bothering the customers!
Не надоедай Элли.
Don't bother poor Elly.
– Ах вот что, ну тогда я вообще не стану продавать вам эту машину… У меня вообще нет никаких обязательств перед вами… Это вообще безобразие – звонить и надоедать в час, когда люди сидят за столом…
Very well, then, I won't sell you the car at all. I'm under no obligations to you at all. And as for your bothering me about it at lunch time I won't stand that at all!
— Что с тобой, Родя, не знаю, — сказала она наконец, — думала я всё это время, что мы просто надоедаем тебе, а теперь вижу по всему, что тебе великое горе готовится, оттого ты и тоскуешь.
“What's the matter with you, Rodya, I don't know,” she said at last. “I thought all this time that we were simply bothering you, but now I see every sign that there is a great grief ahead of you, and that's why you are in anguish.
- Тогда зачем же вы мне надоедаете?
Then why bother me.
А это все надоедает.
But all this bother.
— Хватит мне надоедать!
Quit bothering me!
Больше мне с этим не надоедай.
Do not bother me with it again.
Я тебе не надоедал”.
I wasn’t bothering you.
Почему ты надоедаешь мне?
Why do you bother me?
— Вы начинаете мне надоедать. Да!
- You start to bother me. Yes!
Почему вы надоедаете мне?
Why do you keep bothering me?
Я не буду надоедать тебе.
I won't bother you.
Ее эмоции начинали ему надоедать.
Her emotion bothered him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test