Translation for "надгосударственный" to english
Надгосударственный
adjective
Translation examples
adjective
● роль надгосударственных организаций в развитии городов;
∙ The role of supranational organizations in urban development;
7. Роль надгосударственных организаций в развитии городов.
7. The role of supranational organisations in urban development.
РТС, имеющие надгосударственный характер, обычно будут предполагать обеспечение соблюдения общих норм надгосударственными учреждениями и могут также включать положения о консультациях и координации усилий в правоприменительной деятельности между национальными и надгосударственными учреждениями и между национальными учреждениями, однако даже ряд соглашений, не имеющих надгосударственного компонента, могут предусматривать аналогичные общие нормы и координацию с участием региональных учреждений.
Those RTAs with a supranational character will usually entail enforcement of common norms by supranational institutions, and may also include provision for consultations on, and coordination of, enforcement between national and supranational institutions and among national institutions, but even some agreements without supranationality may also involve similar common norms and coordination involving regional institutions.
Некоторые организации сотрудничают исключительно на межправительственном уровне, а Европейский союз -- на надгосударственном.
The cooperation in some organizations is of a purely intergovernmental nature, while it is supranational in the European Union.
39. Европейский союз (ЕС) представляет собой классический пример такого надгосударственного явления.
39. The European Union (EU) is the paradigmatic example of a supranational phenomenon.
Для обеспечения успеха кампании по укреплению промышленного потенциала ее координацией должен заниматься надгосударственный орган.
A more successful industrial capacity-building campaign should be coordinated by a supranational authority.
Они являются верными гражданами своих соответствующих стран, что не компрометируется их членством в Ордене, которое является дополнительной надгосударственной почестью.
They are loyal citizens of their respective countries, a condition that is not compromised by their membership in the Order, which is a supplemental, supranational honour.
65. Распространению транснациональной преступности и появлению надгосударственных структур, обладающих большими ресурсами и подрывающих стабильность государств, способствует развитие технологии.
65. Technology had contributed to the spread of transnational crime and the emergence of supranational organizations with vast resources that undermined the stability of States.
Лунное Агентство было надгосударственным органом, порожденным ООН, а обратилось оно ко мне по достаточно щекотливому поводу.
The reason the Lunar Agency, a supranational organization set up by the UN, turned to me?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test