Translation for "нагрелся" to english
Нагрелся
Translation examples
Водичка нагрелась, Джошик.
It really warmed up, Joshie.
Пока! Я нагрел сиденье.
I warmed up the seat.
Он и правда нагрел сиденье.
Ugh, he did warm up the seat.
Мы нагрели для вас пару мест.
We've warmed up a couple seats for you.
Вода за день нагрелась. Она тёплая, как в августе.
The water's had all day to warm up, like in August.
Ночью может быть прохладно, поэтому я нагрел твое одеяло.
Now, it might get a little chilly tonight. So, I warmed up your blanket.
Возможно, электроника еще не нагрелась.
So the electronics might need more time to warm up.
Воздух нагрелся, как в бане, вода готова была закипеть.
The air warmed up, as in a bath, the water was ready to boil.
Сегодня дорожки были влажными, потому что погода нагрелась после шторма.
The walkways were wet today because the weather had warmed up after the storm.
Когда шоколадное молоко достаточно нагрелось, он налил его в кружку и поднес ей.
Once the chocolate milk was warmed up, he poured it into a mug and brought it to her.
Машина нагрелась, улицы почти пусты, и все вокруг такое тихое, уютное и безопасное.
The car has warmed up, and the streets are almost empty, and everything feels quiet and cozy and safe.
Он подошел к устройству рентгеновского излучения, включил его и пояснил, что потребуется пятьдесят секунд, чтобы аппарат нагрелся.
He proceeded to the X-ray machine, switched it on and explained it took fifty seconds to warm up.
— Требуется довольно много времени, чтобы лампы нагрелись, — извинился он. — Я думаю, что одна из них села. Мы сделали заявку в Ассоциацию мастеров Западного Беркли, но они так заняты. Сказали мне, что слишком загружены.
"It takes it a long time to warm up," he apologized. "I think there's a weak tube; we asked the West Berkeley Handyman's Association to inspect it but they're so busy, they're too tied up, they said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test