Translation for "нагревалась" to english
Нагревалась
verb
Translation examples
verb
4.1.5.3.5 нагреваемые пробоотборные магистрали и нагреваемые элементы между нагреваемым пробоотборником и HFID.
Heated sampling lines and heated components from the heated probe to the HFID.
Она может быть нагреваемой или ненагреваемой.
It may be heated or unheated.
HF4 - Нагреваемый фильтр
HF4 Heated filter
HF2 - Нагреваемый фильтр
HF2 Heated filter
- Они хорошо нагреваются.
- They heat up nice.
Они нагревают комнату.
They heat up the room.
"Индьюрэнс" начинает нагреваться.
Endurance is starting to heat.
Лампочка нагревает фольгу, которая нагревает суперклей, и который испаряется.
The light-bulb heats the foil which heats the superglue which evaporates.
Камни нагреваются за день.
The rocks retain heat.
Солнечный свет нагревает воду.
Sunlight's heating the water.
Блоки начинают нагреваться.
Our circuits are beginning to heat.
Гарри увидел, как зарябил вокруг них воздух, словно нагреваемый чарами Гермионы.
Harry saw little disturbances in the surrounding air: It was as if Hermione had cast a heat haze upon their clearing.
Или: ядерный реактор… воздух поступает спереди, нагревается посредством ядерной реакции… выходит сзади… Бах!
Or: nuclear reactor … air comes rushing in the front… heated up by nuclear reaction … out the back it goes … Boom!
Воду нагревают вне ванны и переливают в нее, пользоваться мылом нельзя, иначе ты загрязнишь воду, в которой будет после тебя купаться другой человек.
They use a lot of water that’s heated from the outside, and you aren’t supposed to get soap into the bathwater and spoil it for the next guy.
Я расхаживаю взад-вперед по комнате, размышляя, и тут мне приходит в голову, что одно из объяснений может быть таким: лампы нагреваются в неправильном порядке — то есть, усилитель на выходе уже разогрет, все его лампы готовы к работе, а на него ничего не подается, или подается сигнал не с той схемы, или что-то не в порядке с входным каскадом — собственно приемником радиочастоты, — вот он и усиливает какой-то паразитный сигнал, наводку.
I start walking back and forth, thinking, and I realize that one way it can happen is that the tubes are heating up in the wrong order—that is, the amplifier’s all hot, the tubes are ready to go, and there’s nothing feeding in, or there’s some back circuit feeding in, or something wrong in the beginning part—the HF part—and therefore it’s making a lot of noise, picking up something.
— Чтобы нагревать парильню.
To heat the stoves.
Коробка начала нагреваться.
The box began to heat.
А что случится, если смесь нагреть? И я ее нагреваю.
What happens if you heat it, so I heat it.
– Потому что эти растения нагревают воздух?
“Because the plants heat the air?”
— Он использовался, чтобы нагревать комнату.
It was designed to throw heat into the room.
Слишком медленно нагревается бомба.
Slowly the bomb heated.
– Вулкан нагревает воду, – сказал один из них.
'The water is heated by a volcano,' said one.
Больше нагревать нельзя, иначе он гореть.
It should never be heated more, or it will break down.
Воздух нагревали угольные жаровни.
Charcoal braziers heated the air.
Он захватывает и нагревает все, что находится вокруг него.
It grabs and heats whatever’s near by.
verb
Поверхность Земли нагревается.
The Earth's surface is warming.
Там он вновь нагревается и возобновляет свое движение на север.
There, it warms again and resumes its northward journey.
Судя по всему, океан нагревается на 50 процентов больше, чем сообщалось Группой.
Ocean warming appears to be approximately 50 per cent greater than what was reported by the Panel.
- Eще нагревается, шеф.
- Warming up, sir.
Марс начнёт нагреваться.
Mars starts to warm up.
- Начинайте нагревать кровь.
- Start re- warming the blood.
- Материал даже не нагревается.
- It's not even warm.
- Bсе еще нагревается, шеф.
- It's still warming up, sir.
Нагреваем в животном сале.
Warm them in animal fat.
И он нагревал постель.
And it would warm the sheets.
Да, мотор вентилятора нагревает комнату.
Yeah, the motor of the fan warms the room.
А ты что делаешь - нагреваешь машину?
What are you doing, keeping the car warm?
Она даже не нагревается.
It didn’t even warm up.”
Корень стал нагреваться.
It was getting warm.
И, кстати, что его нагревает?
And what warmed them, anyway?
— Вроде постепенно нагревается, — сказал он.
'Seems to be warming up,' he said.
– Корабль нагревается. – Я уже заметил.
"The ship grows warm." "I have noticed."
В ладони ключ быстро нагревался.
The key was warm in his hand.
Нагревающийся дом скрипит и стонет.
The warming house creaked and groaned.
Как долго можно нагревать птицу?
Just how long can you keep poultry warming, anyway?
Лазер постепенно нагревался в руках Луиса.
The laser grew warm in his hand.
verb
При необходимости подвижные элементы механизмов и нагревающиеся элементы установок их подвижные или нагревающиеся элементы должны быть оборудованы устройствами обеспечения безопасности людей или защитными кожухами14.
If necessary, moving parts of machinery and hot parts of installations and hot mobile or hightemperature components shall be provided with the means to protect people. shall be fitted with guards or shielding with safety devices./
Если палубная часть слишком нагревается, то это может оказать воздействие на покрытие грузовых танков.
If the deck becomes too hot it can affect the coating of the cargo tanks
При необходимости Подвижные элементы механизмов и нагревающиеся элементы установок должны быть оборудованы устройствами, обеспечивающими безопасность людей.>>
If necessary, moving parts of machinery and hot parts of installations shall be provided with protective devices.
При необходимости подвижные элементы механизмов и нагревающиеся элементы установок должны быть оборудованы устройствами обеспечения безопасности людей.
If necessary, moving parts of machinery and hot parts of installations shall be provided with the means to protect people.
а) вещества и составы, которые могут нагреваться и в итоге воспламеняться при взаимодействии с воздухом при температуре окружающей среды без дополнительного привнесения энергии (спонтанно возгораются на воздухе);
(a) Substances and preparations which may become hot and finally catch fire in contact with air at ambient temperature without any input of energy (are spontaneously flammable in air);
Почему они нагреваются?
Why do they get hot?
- Буры начинают нагреваться.
- The drills are running hot.
Импульсный реактор нагревается.
The impulse reactor is running hot.
Зто сверло ужасно нагревается.
This drill bit's getting awfully hot.
- Он вибрирует, когда нагревается!
- It vibrates when it gets hot.
Он нагревается в присутствии Бога.
It burns hot in god's presence.
Иногда ручки очень сильно нагреваются.
Those pan handles get awfully hot.
Нет, смотри, даже не нагревается.
No, no, look. It ain't even hot.
Я нагреваю, а он остужает.
I condition it hot, that conditions it cold.
Один башмак начал нагреваться.
One of the boots was getting hot.
— И намного нагреваются их солнца?
How hot do their suns get?
Будет ли нагреваться и правая часть моря?
Will the starboard part of the sea grow hot?
— А как вода нагревается? — спросила Катриона.
“How is the water made hot?” asked Cat.
Вот, возьми фонарь, ручка не нагревается.
Here, take the lantern, the handle doesn’t get hot.”
Африканское жаркое солнце нагревало ее тело;
The hot African sun beat down on her;
— Одни детали нагреваются сильно, другие поменьше.
“Some parts are hot, some aren’t.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test