Translation for "награбленный" to english
Награбленный
adjective
Translation examples
adjective
Абхазские бандформирования вместе с российскими солдатами грабят местное население и вывозят награбленное на другой берег реки Ингури.
Abkhazian armed gangs together with Russian soldiers are robbing the local population and smuggling the stolen goods to the other side of the Enguri River.
Посторонний, незваный гость, злодей, который убивает, похищает деньги и исчезает с награбленным?
“The outsider, the unknown intruder, the bad character who murders, robs and gets away with it?”
Вместе прикончили и ограбили сборщика податей, вместе упились пивом в корчме, а потом, проезжая на трофейных конях через деревню, разбрасывали вокруг остатки награбленных денег, хохоча при этом до колик.
Together they killed and robbed a tax collector, together they gorged themselves on beer in a tavern, and later, as they rode through the village on stolen horses, they scattered the rest of the stolen money all around them, laughing their heads off.
adjective
162. Солдаты увозили награбленное на военных машинах.
162. Soldiers transported loot in military vehicles.
Когда солдаты покинули лагерь, их заставили нести награбленное имущество.
They were then forced to carry the loot with the soldiers as they withdrew.
Они заставили мужа нести награбленное добро, а ее -- сопровождать их.
They forced her husband to carry the loot and asked her to accompany them.
Его другого брата заставили нести награбленное добро, и он больше не вернулся.
His other brother was taken away to carry the loot and never came back.
Какова судьба награбленной в Кувейте кувейтской собственности и военной техники?
What about Kuwaiti property and military hardware looted from Kuwait?
Он добавил также, что ему не удалось заставить своих подчиненных вернуть награбленное.
He added that he was unable to order his subordinates to return the looted goods.
Сообщалось о стычках между элементами <<Селеки>> по поводу награбленного или краденного имущества.
Fighting among Séléka elements over looted or stolen goods was also reported.
Они заставили жителей Эренгети доставить награбленное добро и боеприпасы из Эренгети в Мамбасу.
They forced the inhabitants of Erengeti to carry the loot and munitions from Erengeti to Mambasa.
Сколько же здесь награбленного.
That's a lot of loot!
Награбленное в тысячах миров?
The loot of a thousand worlds?
Некоторые грабители возвращают награбленное.
Some melancholy burglars give back their loot.
чемоданов с награбленным нет.
The suitcases with the loot are gone.
Награбленное слишком много весило...
I bet it was overladen with loot.
Мы что, надеемся найти награбленное?
Are we gonna find the loot?
Рон облажался, потерял награбленное.
Ron screws up, gets separated from the loot.
Сначала спасаешь девушку. Отыскиваешь награбленное.
Keeping the girls safe, tracking down the loot...
Где-то у него запрятано награбленное добро.
He has some loot stashed someplace.
Нам нужно отвлечь их от награбленного.
We've gotta get them away from that pile of loot.
– И у вас будет много награбленной добычи.
“And you will gain much loot.”
Этап первый, возмещение награбленного.
Phase one, recover loot.
Палубу покрывали награбленные в Трое сокровища.
The deck was heaped with treasure looted from Troy.
Награбленное будет им хорошей платой за работу могильщиков.
The loot they’ll get will more than pay for the digging.
Ведь это награбленное добро со всей галактики — так он смотрит на это.
The loot of a galaxy, the way he saw it.
— Мы везли с собой награбленное? — ужаснулась Горицвет.
We have been carrying around gangster loot, haven't we?
Стало быть, они закопали награбленное… Но что же все-таки случилось утром?
They must have buried some loot. What happened this morning?
они даже не обременены награбленным, потому что сжигают добро, а не таскают его за собой.
they aren't even burdened by loot, because they burn it instead of carrying it along with them."
Их корабли грязные, а одеяние — смесь лохмотьев и награбленных роскошных одежд.
Their ships are filthy, and their garb mingles dirty rags and looted finery.
Таким образом им удалось поместить туда награбленное и скрыться самим.
They moved their loot out that way and then got out that way themselves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test