Translation for "наводкой" to english
Translation examples
noun
Наводка, цель — выстрел.
Just point, aim and shoot.
Пусть бы они еще ошибались в наводке, тогда никто бы им ничего не сказал, но это ведь все оттого, что стволы у орудий слишком разношены;
If it were simply a mistake in aim no one would say anything, but the truth is that the barrels are worn out.
Их радар засечет нас, как только мы обогнем последний поворот, но я рассчитываю сбить им наводку.
They’ll pick us up on the radar as soon as we get around the last bend. But I’m counting on shaking them up, spoiling their aim.
На обоих кораблях имелись приборы точной наводки лазеров, и потому лучи направлялись в цель, как бы ни повернулся корабль.
Both ships had tracking devices for their lasers, so the beam could be aimed no matter where the ship was pointed.
Майкл подумал, что, когда он выберется из этого пере– плета, ему следует выразить свою благодарность пилоту С-47 за точ– ность наводки.
Michael thought he’d have to congratulate the C-47’s pilot for his good aim when he got out of this. “Come on!”
Траулер двинулся в сторону сгрудившихся рейдеров, не от них, а к ним, стреляя из всех видов оружия, без наводки, просто создавая непрошибаемую стену разрушения.
The harvestship began moving toward the massed raidships, all weapons firing, not aiming, simply trying to erect an irresistible wall of destruction.
Древний, допотопный темп. Если бы канониры не справлялись с вертикальной и горизонтальной наводкой, орудуя ломами и гандшпугами, то темп был бы еще медленней.
Archaic. Antediluvian. And if there had been any question of aiming, of traversing the guns, heaving them round with crows and handspikes, it would have been even slower.
Этим-то Нату и нравился его дробовик – он не требовал точной наводки, а потому отлично подходил для встреч со змеями, скорпионами и – в частности – ядовитыми амфибиями.
It didn't require precision aim. Perfect for small threats--poisonous snakes, scorpions, spiders--and apparently against venomous amphibians, too.
Кроме того, масса «Фреи» скрывала цель от его собственного радара, следовательно, он не мог сообщить верную информацию для наводки орудиям.
Besides, the bulk of the Freya masked the target from his own radar scanner, which could not, therefore, pass the correct aiming information to the guns.
При автоматическом прицеливании и горизонтальной наводке в пять градусов такое судно, как «Лланвабон», могло чуть ли не прожечь дыру в небольшом астероиде, вставшем на его пути.
With automatic aim and a traverse of five degrees, a ship like the Lianvabon can come very close to blasting a hole through a small-sized asteroid which gets in its way.
Наводка корабельных вооружений уже находилась под контролем Хоури, хотя вся эта система работала с большим скрипом. Теперь Хоури попыталась задействовать тормоза в орудии из Тайника — сейчас эта громадина была окружена сферой потенциальной аннигиляции.
Now the aiming systems were at least under her control, although they operated sluggishly. She bracketed the cache-weapon, encasing the whole bulk in a potential sphere of annihilation.
noun
Гусеничные или колесные самоходные бронированные боевые машины, обладающие высокой мобильностью на пересеченной местности и высоким уровнем защищенности, имеющие сухой вес не менее 16,5 метрических тонн и вооруженные пушкой калибра не менее 75 миллиметров с высокой начальной скоростью снаряда для ведения огня прямой наводкой.
Tracked or wheeled self-propelled armoured fighting vehicles with high cross-country mobility and a high level of self-protection, weighing at least 16.5 metric tonnes unladen weight, with a high muzzle velocity direct fire main gun of at least 75 millimetres calibre.
На их площадках вровень с крепостными стенами была установлена батарея катапульт со скрученными пружинами, которые прямой наводкой метали тяжелые стальные стрелы, а сверху, на доминирующей позиции, стояли баллисты, навесом метавшие через стены камни и зажигательные шары, намоченные в смоле, масле и нефти.
On the floors corresponding to the level of the battlements, he had located batteries of catapults with torsion springs which launched heavy iron bolts horizontally, and on the top, dominating everything, were the ballistae. These devices threw not only rocks in an arching trajectory, but fireballs as well – incendiary devices steeped in pitch, oil and naphtha.
noun
В ходе обсуждения Группа рассмотрела предложения о возможном включении дополнительных видов техники, в частности бронированных машин, предназначенных для наводки мостов, а также машин, предназначенных для ведения разведки и радиоэлектронной борьбы.
During the discussion, the Group considered proposals for possible inclusion, in particular armoured vehicles designed for bridge-laying as well as vehicles designed for reconnaissance and electronic warfare.
51. Группа проанализировала нынешнее определение категории II и обсудила вопрос об изменениях, касающихся разведывательных систем и систем обнаружения цели, оборудования для наводки мостов, бронированных ремонтно-эвакуационных машин и систем радиоэлектронной борьбы.
51. The Group analysed the current definition of category II and discussed the issue of adjustments covering reconnaissance and target acquisition systems, bridge-laying equipment, armoured recovery vehicles and electronic warfare systems.
Он сделал наводку и сфокусировал. У него вырвался неожиданный вздох: – А-ах… Такая пассивная при слабом увеличении морула, нет пульса, когда она лежит в стизе – и все-таки такая красивая в своей полудреме… такая маленькая, чтобы сделать намек на то, что она является ареной таких древних битв.
He nicked the switch, focused. A sigh escaped him, 'Ahhhh...' So passive the morula at low amplification; no pulsing as it lay within the stasis - yet so beautiful in its semi-dormancy... so little to hint that it was the arena of ancient battles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test