Translation for "навели" to english
Translation examples
В этом документе содержится заявление о том, что, хотя военизированные группы навели некоторый порядок в Колумбии, их существование и применяемые ими методы не одобряются правительством.
The document states that while the paramilitary groups have brought some order to Colombia, their existence and methods are not approved by the Government.
15. Вышеуказанные факты навели нас на вывод о том, что компромиссом в этой ситуации может стать взвешивание по общей стоимости дней госпитализации для каждой диагнозово-возрастной группы.
15. The facts described above brought us to the conclusion that weighting with the total price of hospitalization days per diagnosis/age group could be a compromise.
За этот период он навел справки и дожидался результатов рассмотрения сообщения № 1298/2004, касающегося аналогичного случая и тесно связанного с обвинениями, выдвинутыми против него.
During that period he conducted inquiries, and awaited the result of communication No. 1298/2004, involving a similar case that was intimately linked to the charges brought against him.
Я навела справки...
I have brought inquiries...
Вики навела полицию на вечеринку.
Vicki brought the party police.
на след навел меня Уэллс.
- Yeah, Wells brought me the lead.
Сигнализация навела этих парней на нас снова.
The alarm brought those guys back.
Это гибель Трои, которую навела на нас эта проклятая ведьма!
It's the death of Troy, brought upon us by that cursed witch!
Это было до того, как вы навели кэмпэйтай... На мое заведение.
That was before you brought the Kempeitai upon my place of business.
Некоторые слуги думают, что люди сами на себя это навели.
Some of the other servants think humans have brought all of this upon themselves.
Ну, Тремас, наука навела вас на мысль, как умер этот Фостер?
Well, Tremas, has science brought us any nearer to discovering how the Foster died?
И не мог отделаться от мысли, что мы сами навели на себя беду.
I could not help but wonder if we had not brought tragedy upon ourselves.
Я не виню тебя за их действия, но это ты навел это на Марию.
I don't blame you for their actions, but it's you who brought this on Mary.
Это он тогда у лампы, в коридоре, затмение на меня навел.
It was he who brought this eclipse on me then, by the light, in the corridor.
Пауль вытянул из-за кушака трофейное оружие, навел на темную фигуру Стилгара, но ни он, ни его люди не двигались с места. Не отрываясь все смотрели на Джессику. – Все точно – как в легенде… – прошептал кто-то.
Paul brought his captured weapon from his sash, trained it on the dark figure of Stilgar, but the man and his companions remained immobile, staring at Jessica. "It is the legend," someone said.
– Да уж навели, будь уверен.
- Yeah, they’ve brought it, be sure.
Это навело на другую мысль.
That brought another realization.
Тот, который навел это все на нас.
The one who brought this all on us.
Женева, больше уже не таясь, навела на него свое оружие.
Geneva brought the gun into view.
Но воспоминание о венерианах навело его на мысль о еще одной загадке.
But the thought of Venerians brought another puzzler to mind.
Воспоминание о Сидни навело меня на мысль задать ему один вопрос.
Thinking of Sydney brought a question to my mind.
Поворачиваясь, я навела на него «браунинг», но знала, что не успею.
I brought the Browning around to aim at him, but I was going to be too late.
Вздрогнув, она повернула бинокль чуть дальше вправо и навела на резкость.
With a jerk, she brought the glasses back to the right and focused.
Эта последняя картина, при всей своей мерзостности, навела его на мысли о еде.
This last image, vile as it was, brought food to mind.
Упоминание о доме Висенте навело меня внезапно на мысль, о которой я и рассказал Горде.
The mention of Vicente's house brought a sudden realization to me.
Я лишь навел порядок, Отец.
I merely put things in order, Father.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test