Translation for "наблюдениям" to english
Translation examples
Другие наблюдения называют малыми наблюдениями.
Other observations are labelled small observations.
8. Глобальные системы наблюдения: глобальная система наблюдения за климатом; глобальная система наблюдения за океанами и глобальная система наблюдения за сушей.
8. Global observing systems: Global Climate Observing System; Global Ocean Observing System; and Global Terrestrial Observing System.
44. Комплексная стратегия глобальных наблюдений связывает наблюдения из космоса с наземными наблюдениями.
44. The Integrated Global Observing Strategy links space-based observations with ground-based observations.
9. ГСНК предусматривает глобальную систему наблюдения за климатом в составе сетей по сферам метеорологических/атмосферных наблюдений, наземных наблюдений, океанографических наблюдений и космических наблюдений на национальном и глобальном уровнях.
GCOS envisages the global observing system for climate consisting of networks for the domains of meteorological/atmospheric observations, terrestrial observations, oceanographic observations, and space-based observations, at national and global levels.
"Группа по наблюдению" означает группу наблюдателей, назначенных Наблюдающей стороной для проведения наблюдения.
Observation Team” means a group of observers designated by the observing Party to carry out an observation.
Наблюдения могут осуществляться открыто (все знают, что в настоящее время за ними ведется наблюдение) или скрытно (факт наблюдения не обнародуется).
Observations can be overt (everyone knows they are being observed) or covert (there is no announcement about the observation).
Сер, поразительное наблюдение.
Fabulous observation, sir.
Помни, только наблюдение!
Remember, observe only!
Консультирования и наблюдения.
Advise and observe.
Да, гениальное наблюдение.
Yeah, brilliant observation.
Первый шаг - наблюдение.
Step one- - Observe.
— Да просто как любопытный субъект для наблюдения.
Simply as a curious subject for observation.
А наше испытание – это кризис и наблюдение.
Our test is crisis and observation.
Сделал я во сне и еще кое-какие наблюдения.
I made some other observations while dreaming.
В результате этих наблюдений у меня возникла небольшая, но теория.
As a result of these observations I began to get a little theory.
Твоя мать рассказывала тебе о наших методах наблюдения, не так ли?
Your mother's told you about our ways of observing.
Биомеханика Авенариуса не опирается решительно ни на какие новые наблюдения;
Avenarius’ bio-mechanics is not grounded on any new observations whatever;
А стало быть, на сей раз можно наблюдения прекратить и как следует выспаться».
So I think I’ll stop making observations on this one, and go into deeper sleep.”
После нескольких месяцев наблюдений и размышлений он выдвинул новую теорию.
After a few months’ consideration and observation he abandoned this theory in favour of a new one.
Не стану притворяться, поначалу мои наблюдения многого мне не дали.
I cannot pretend that I gleaned a great deal from my observations at first.
Но нельзя оставлять их без нашего наблюдения. – У вас есть план, сир? – спросил Хават.
But to have them completely outside our observation—that's not good." "You have a plan. Sire," Hawat asked.
Он был под наблюдением.
He was under observation.
Я была под наблюдением.
I was under observation.
- Не претензия, а наблюдение.
It was not a complaint but an observation.
Наблюдение за границей.
Observation of the border.
Интересное наблюдение.
It was an interesting observation.
— Поразительное наблюдение.
“A fascinating observation.
:: инструменты наблюдения: журнал/книга наблюдений, бланк наблюдений.
:: Supervision tools: supervision logbook/notebook, supervision template.
Наблюдение за транспортными средствами
Supervision of vehicles
- под наблюдением Щ.И.Т.а.
- under S.H.I.E.L.D. supervision.
Под строгим наблюдением.
Under strict supervision.
Под наблюдением или самостоятельно?
Supervised, or unsupervised?
И визит под наблюдением?
And supervised visitation?
Только под наблюдением.
Only supervised, I'm afraid.
Под наблюдением, конечно.
Under supervision, of course.
МЕДИЦИНСКОЕ НАБЛЮДЕНИЕ ОТДЫХ
REST CURES MEDICAL supervision
Ты должна находиться под наблюдением.
- You need supervision.
Учет этого, контроль за этим упрощен капитализмом до чрезвычайности, до необыкновенно простых, всякому грамотному человеку доступных операций наблюдения и записи, знания четырех действий арифметики и выдачи соответственных расписок[6].
the accounting nd control necessary for this have been simplified by capitalism to the utmost and reduced to the extraordinarily simple operations - which any literate person can perform - of supervising and recording, knowledge of the four rules of arithmetic, and issuing appropriate receipts.[1]
Так вас и отдали мне под наблюдение!
So you were given to me under supervision!
после этого он поместит меня под наблюдение Зулейки.
He then put me under Zuleica's supervision.
Оно будет осуществлено под наблюдением дарителей.
It will be carried out under the supervision of the donors.
- Я под профессиональным наблюдением, моя только идея.
I had expert supervision, only the idea was mine.
Пусть так, я не возражаю насчет наблюдения.
Okay, I don’t mind being supervised.
Они проделали все это под наблюдением Джима и Энджи.
So they did, with Jim and Angie supervising.
Под наблюдением Маджиды она помыла кухню.
Under Majidah’s supervision, she went on to scrub the kitchen.
Поставленный капкан не нуждается в наблюдении.
The trap he'd set didn't need any supervision.
Его нужно взять под более тщательное наблюдение.
We must place them under closer supervision.
Он приедет сюда для ведения переговоров и наблюдения за слиянием.
He’ll be here, negotiating, supervising the takeover.
- электронное наблюдение;
- electronic surveillance;
наблюдение и информация;
Surveillance and Information;
Макроэкономическое наблюдение
Macroeconomic surveillance
Мониторинг и наблюдение
Monitoring and surveillance
Наблюдение и мониторинг
Surveillance and monitoring
Федеральная служба наблюдения.
Federal Surveillance Group.
Наблюдение начать немедленно.
Surveillance begins immediately.
Подозреваемый под наблюдением.
Suspect under surveillance.
Мы продолжаем наблюдение.
Surveillance is continuing.
Это называется наблюдение.
It's called surveillance.
Продолжай нормальное наблюдение.
Maintain normal surveillance.
Наблюдение и секретность.
Surveillance and undercover.
– Сейчас – непрерывное наблюдение, милорд.
For now, constant surveillance, my Lord.
– Господи, наблюдение?
Surveillance, for Chrissakes?”
Признаков наблюдения не обнаружилось.
There was no sign of surveillance.
— Наблюдение передает командиру.
Surveillance to Command.
Они будут продолжать наблюдение.
They will maintain surveillance.
Держите его под наблюдением.
Keep it under' surveillance.
Все коридоры под наблюдением.
The halls are under surveillance.
noun
:: наблюдения за этим лицом; или
:: watching the person; or
Организация по наблюдению за соблюдением прав человека
Human Rights Watch
Международная организация по наблюдению за условиями содержания
International Prison Watch
Организация по наблюдению за соблюдением прав
Human Rights Watch 26
- Все это наблюдение.
- Everybody's watching.
Ладно, продолжайте наблюдение.
Alright, keep watch.
Мы продолжим наблюдение.
We'll keep watch.
Осторожно, камеры наблюдения.
Watch those security cameras.
— Угу, — рассеянно отозвался Гарри, продолжая наблюдения за углом.
“Right,” said Harry vaguely, putting down the bottle and continuing to watch the corner.
Сама Амбридж сказала ему, что единственный камин, свободный от постоянного наблюдения, находится у нее в кабинете.
Umbridge herself had told him that the only fire that was not being watched was her own.
Эссе-то я написал, однако любознательность меня не покинула, и я продолжал практиковаться в наблюдениях за собой засыпающим.
After I had written the theme I continued to be curious, and I kept practicing this watching myself as I went to sleep.
— Он вышел из комнаты примерно через час после того, как мы начали наблюдение, — сказала Джинни. — Один, с этой кошмарной высушенной рукой…
“He came out of the room about an hour after we started keeping watch,” said Ginny. “He was on his own, clutching that awful shriveled arm—”
Так что при внимательном наблюдении становится совершенно очевидно, что никакой блестящей организацией резки и транспортировки листьев тут и не пахнет;
So it’s quite obvious, if you watch very carefully that it’s not a brilliant business of cutting leaves and carrying them away;
Шарлотта стала внимательно следить за Дарси, когда им случалось навещать Розингс или когда он приходил в Хансфорд, но так и не смогла добиться в своих наблюдениях заметного успеха.
She watched him whenever they were at Rosings, and whenever he came to Hunsford; but without much success.
— Имейте в виду, — тихо и быстро сказала она, глядя на пергаментную трубочку у него в руке, — каналы связи в Хогвартсе могут быть под наблюдением, понятно?
she said quickly and quietly, her eyes on the scroll in his hand, “that channels of communication in and out of Hogwarts may be being watched, won’t you?”
– У нас есть доклад об облете некоторых южных районов, – сказал граф. – Так вот, кое-где замечена растительность. – Гильдия наконец согласилась на наблюдение за Арракисом с орбиты?
"We've word from an overflight across the southern reaches," the Count said. "There's evidence of plant life." "Has the Guild then agreed to a watch from space?"
Гарри беспокоился не только из-за сюрприза, приготовленного Хагридом, — он не знал, как поведут себя остальные ученики, в особенности Малфой с приспешниками, если урок будет проходить под наблюдением Амбридж.
Harry was worried, not only about what Hagrid might have decided to teach them, but also about how the rest of the class, particularly Malfoy and his cronies, would behave if Umbridge was watching them.
Наблюдение продолжалось.
The watch was continued.
– Продолжают наблюдение.
Still watching.
Вел наблюдение, конечно.
Watching, of course.
Только наблюдение и записи!
Watch and record only!
Он продолжал наблюдение.
   He continued to watch.
Наблюдение-то хоть надежное?
Are they being watched closely?
За дорогой ведется наблюдение.
The road will be watched.
– Камера наблюдения, например.
The camera watched.
– Ты под наблюдением. Ион.
“They’re watching you, Ion.
noun
Дополнительный персонал будет направлен для работы в Багдадском центре по наблюдению и контролю, с тем чтобы получать сообщения от Ирака.
Additional staff will be assigned to the Baghdad Monitoring and Verification Centre to receive notices from Iraq.
Комиссия отметила, что Ирак с помощью различных уловок стремится ослабить эффективность деятельности по наблюдению.
The Commission had noticed efforts by Iraq to undercut the effectiveness of monitoring through a variety of tactics.
- группы, прибывающие для целей наблюдения, должны будут представлять уведомления за одну неделю (а не за 24 часа, как было раньше);
One week's advance notice would need to be given for monitoring visits (rather than 24 hours as before);
Опыт последних лет показывает, что правительство готово удовлетворять просьбы миссий по наблюдению в более короткие сроки, иногда -- за 48 часов.
Recent experience shows that the Government is willing to accommodate monitoring missions on far less notice, sometimes as short as 48 hours.
Благодарю за наблюдение.
Thank you for noticing.
Все здесь под наблюдением.
Everyone here is on notice.
Все подразделение под наблюдением.
The whole squad is on notice.
Не под таким наблюдением.
Not with this kind of notice.
- Мне за наблюдения не платят.
-I'm not paid to notice.
Она поймёт о наблюдении по машине.
She'll notice the car.
Это несколько короткое наблюдение, конечно.
This is somewhat short notice, of course.
- За нами ведут наблюдение уже 6 часов, Лев.
We had 6 hours' notice, Leon.
Я заметил, что у вас нет камер наблюдения.
I notice you don't have surveillavce cameras.
– Не могу не прибавить, – сказал он тем же двусмысленно почтительным тоном, – моей вам благодарности за внимание, с которым вы меня допустили говорить, потому что, по моим многочисленным наблюдениям, никогда наш либерал не в состоянии позволить иметь кому-нибудь свое особое убеждение и не ответить тотчас же своему оппоненту ругательством или даже чем-нибудь хуже…
"I can but thank you," he said, in a tone too respectful to be sincere, "for your kindness in letting me speak, for I have often noticed that our Liberals never allow other people to have an opinion of their own, and immediately answer their opponents with abuse, if they do not have recourse to arguments of a still more unpleasant nature."
Питер поделился своими наблюдениями с Мел.
Peter had noticed it too, and mentioned it to Mel that night.
Лен Фенэрмен, по моим наблюдениям, занимался тем же.
It was something I noticed Len Fenerman did too.
Ведь его профессией было замечать, а потом увековечивать свои наблюдения на бумаге.
For it was his business to notice things, and embalm them afterward in ink.
По моему наблюдению, между ней и ее матерью явно никогда не было большой любви.
There was no love lost between her and her mother, I had noticed that.
Это наблюдение доставило Феликсу Фриленду легкое удовольствие.
It gave Felix Freeland a sort of faint excitement and pleasure to notice this.
С нынешними военными пьесами, по моим наблюдениям, происходит то же самое.
I have noticed the same thing in the war plays of the present time.
А может, заметил, что наблюдения в бинокль портят мне настроение.
It’s also possible that he noticed the gloomy mood I sank into when I looked through the binoculars.
По моим наблюдениям, никто не изменил обо мне мнения в худшую сторону.
I never noticed that it made anyone think the worse of me.
Мне показалось, что женщин здесь гораздо больше, чем мужчин, и я поделился с ним своим наблюдением.
I suppose it was about then I noticed that the women vastly outnumbered the men and commented on the fact.
noun
В результате наблюдения за занятостью в частном и государственном секторах была выявлена следующая ситуация.
The following remarks apply equally to private— and public—sector employment in Guinea.
Позвольте мне поделиться с вами некоторыми наблюдениями рядового участника переговоров КР.
Let me share with you some remarks of a back-bench participant of the CD negotiations.
Примечания: миссия по наблюдению за осуществлением проекта была проведена 26-30 ноября 1998 года.
Remarks: project monitoring mission undertaken from 26 to 30 November 1998.
Это просто наблюдение.
It's just a remark.
- Тонкое наблюдение. О, вот он.
- What remarkable intelligence.
Случайная встреча, случайное наблюдение.
A chance encounter. A chance remark.
Хорошо, мы начнем с высказываний своих наблюдений.
All right, then, we'll begin with opening remarks.
Если честно все мои наблюдения относятся к отношениям между людьми.
Just so we're clear, all my remarks refer to human relationships.
только это, его собственное наблюдение;
just this, its own remark;
Его поразила точность этого наблюдения.
He was struck by the discernment of this remark.
У Майкла имелись на этот счет свои наблюдения.
Michael always remarked on it too.
- Он передал какие-нибудь свои наблюдения о ней?
Does he make any remark about the place?
Как, сойдет за наблюдение классического женоненавистника? — Поразительная проницательность!
How's that for a classic male chauvinist remark?"
Казалось, она размышляла над моими замечаниями. — Конечно, они держат нас под наблюдением.
She seemed to be considering my recent remarks. “They fear us, of course.
Уверяю вас, Трабшо, Клем тут сделал проникновенное наблюдение.
I assure you, Trubshawe, Clem’s made quite an insightful remark there.’
Я сообщил о своем наблюдении Нэпперу, который хмуро кивнул.
I made a remark to that effect to Napper, who nodded glumly.
noun
ГИКОС Система наблюдения за гидрологическим циклом (ВМО)
GEO Global Environment Outlook (of UNEP)
Группа национальных корреспондентов будет осуществлять наблюдение и надзор за проведением Секцией лесоматериалов перспективных исследований и предлагать меры, призванные продвигать работу в направлении, определенном вышестоящими органами.
The team of national correspondents will follow and overlook the Timber Section outlook activities and provide comments in order to rule the work in the direction agreed by the parent bodies.
В прогнозе "El Niño Outlooks", подготовленном в июне 2002 года, было указано, что наблюдения за ситуацией в экваториальной части Тихого океана указывают на существенное развитие процесса формирования очередной фазы Эль-Ниньо во всем бассейне.
The El Niño Outlook of June 2002 stated that developments in the equatorial Pacific represented a significant progression towards the formation of a basin-wide El Niño event.
– Это было наблюдение, которое она передала своей внучке.
It was an outlook she had passed on to her granddaughter.
Правда, его наблюдения уже как будто были предсказаны, но именно он первым осознал новые возможности, придумал для них соответствующую форму и дал им систематический выход.
True, his type of outlook may have been anticipated; but it was he who first realized its possibilities and gave it supreme form and systematic expression.
С первой же минуты мне пришлось столкнуться с мыслью о том, как сложатся мои отношения с миссис Гроуз, с мыслью, которая, боюсь, угнетала меня еще дорогой, в почтовой карете. Единственное, что при первых наблюдениях могло заставить меня держаться настороже, было то обстоятельство, что миссис Гроуз до крайности обрадовалась мне.
It was thrown in as well, from the first moment, that I should get on with Mrs. Grose in a relation over which, on my way, in the coach, I fear I had rather brooded. The only thing indeed that in this early outlook might have made me shrink again was the clear circumstance of her being so glad to see me.
Временное наблюдение рассматривалось не как замена постоянного наблюдения и контроля, предусмотренного в резолюции 715 (1991).
Interim monitoring was not intended to substitute for ongoing monitoring and verification under resolution 715 (1991).
Коалиция намеревается продолжать наблюдение за ходом осуществления указанной резолюции.
The Coalition intends to continue to monitor implementation of the resolution.
Эта сеть предназначена для непрерывного наблюдения за геостационарной орбитой с помощью телеуправляемых роботизированных телескопов.
It is intended for continuous monitoring of the geostationary ring, and its telescopes are operated telerobotically.
15. Назначение вышеизложенного - служить ориентиром для осуществления планов постоянного наблюдения и контроля.
15. The above paragraphs are intended as guidelines for the implementation of the plan for ongoing monitoring and verification.
Пакистан пожелал узнать, служит ли намеченным целям Центр наблюдения по вопросам торговли людьми.
Pakistan enquired whether the Observatory Trafficking in Human Beings was serving the intended objectives.
Вы действительно собираетесь придерживаться стратегии тайного наблюдения?
You really intend a lurking strategy?
Что они делают в данный момент, в наши дни в большинстве случаев можно определить путем наблюдения, а вот что они намереваются совершить – нет.
What they are doing is nowadays often observable; what they intend to do is not.
Нашел панель – возможно, она предназначалась для тайных наблюдений, – которая открывалась в один из главных коридоров замка.
Alex found one of the panels—intended for obsejrvation, perhaps—that swung out into the main outer passageway.
Когда я принялась рассказывать о том, как я собираюсь использовать свое открытие и еще некоторые наблюдения, Джинна снова раззевался.
When I told my commander the use I intended to make of that discovery - along with several others - he yawned wider still.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test