Translation for "на-записи" to english
На-записи
Similar context phrases
Translation examples
Записи о калибровке (все имеющиеся записи в хронологическом порядке)
Calibration records (all records available in chronological order)
Книги и записи
Books and records
(МАЙКЛ ЗАДЫХАЮЩИЙСЯ НА ЗАПИСИ)
(MICHAEL PANTING ON RECORDING)
Это должно быть на записи.
It needs to be on record.
- Полагаю, что этого нет на записи?
- I assume that's not on record?
Но теперь это есть на записи.
But now I'm on record with that.
Не хочу что бы это было на записи
I don't wanna do it on record...
И она на записи была агрессивна с ним.
And she's on record for having assaulted the guy.
КЕЙСИ: (НА ЗАПИСИ) Ты обещаешь, что найдёшь меня?
CASEY: (ON RECORDING) You promise you're gonna find me?
Твоя мама на записи говорит, что сделает что угодна для меня.
Your mother's on record saying she'd do anything for me.
Томас Джером Ньютон - имя на записи из Ластон-Хеннигс Крионинкс.
Thomas Jerome Newton was the name on record at Laston-Hennings Cryonics.
Джеин Гудолл сказала на записи, что она этого не отрицает.
Jane Goodall has gone on record saying that she's open to the possibility.
— То, что разбилось, было всего лишь записью пророчества из архивов Министерства магии.
The thing that smashed was merely the record of the prophecy kept by the Department of Mysteries.
Я был в будущем, я видел там записи, некое место… у меня есть все данные.
I've walked the future, I've looked at a record, I've seen a place, I have all the data.
Она записал то, что я вытворял, и после на вечеринках устраивал для своих гостей игру: «Африка или Итака?» — проигрывал им записи барабанной музыки, а гости должны были угадать, где эти записи сделаны, на африканском континенте или здесь, дома.
He’d make recordings of me, and then at his parties, he had a game that he called “Africa or Ithaca?” in which he’d play some recordings of drum music, and the idea was to guess whether what you were hearing was manufactured in the continent of Africa, or locally.
Землевладелец и арендатор, например, могли бы оба быть обязаны заявлять о своем договоре об аренде для записи в общественном регистре.
The landlord and tenant, for example, might jointly be obliged to record their lease in a public register.
Примерно в то же время я познакомился с женщиной из Бельгийского Конго, и она дала мне послушать кое-какие записи этнической музыки.
Around that time I met a lady from the Belgian Congo who gave me some ethnological records.
Джессика вспомнила, где видела похожие лица: на записях, сделанных в районах бедствий, на лицах детей, страдающих от голода или от страшных ран.
And she knew where she had seen such a look before: pictured in records of disasters—on the faces of children who experienced starvation or terrible injury.
Записи велись в течение почти двадцати лет. Заприходованные суммы становились все крупнее. И в самом конце, после пяти или шести ошибочных, зачеркнутых подсчетов, был подведен итог, и внизу подписано. «Доля Бонса».
The record lasted over nearly twenty years, the amount of the separate entries growing larger as time went on, and at the end a grand total had been made out after five or six wrong additions, and these words appended, «Bones, his pile.»
Учет этого, контроль за этим упрощен капитализмом до чрезвычайности, до необыкновенно простых, всякому грамотному человеку доступных операций наблюдения и записи, знания четырех действий арифметики и выдачи соответственных расписок[6].
the accounting nd control necessary for this have been simplified by capitalism to the utmost and reduced to the extraordinarily simple operations - which any literate person can perform - of supervising and recording, knowledge of the four rules of arithmetic, and issuing appropriate receipts.[1]
Это есть в твоих записях. – Каких записях?
It’s in your records.” “What records?”
Надо, разумеется, надо оставить записи, подробные записи.
There would be a record, of course, a written record.
– Должны же быть записи, – бросил он. – Записи всегда есть.
"You must have had records," he said. "There are always records.
— Да были записи, были!
Ah, there were records!
– Даже не для записи?
Not even off the record?
- Записи разговоров…
Recorded conversations ...
— Фотографируют записи.
Photographing the records.
Или лицензионку, в записи.
Or a license, in the record.
У нас есть записи и все такое.
We’ve records and such.
Услышала что-нибудь на записи?
You hear anything else on the recording?
Так что да, всё на записи.
So, yeah. It was all on the record.
Это голос мистера Оуэна на записи?
Is it Mr Owen's voice on the record?
На записи Пеппер назвал Лайонела Хаббарда "Доубой".
Pepper called Lionel Hubbard "Doughboy" on the recording.
У меня на записи есть я, говорящий:
I have me on the record saying to you,
Они ошиблись и теперь это на записи.
They did wrong and now it's on the record.
Голос на записи не сказал "Джим Хармон"
The voice on the recording did not say "Jim Harmon""
У меня на записи есть Джим, говорящий...
I have Jim on the record saying that the vic--
Главное, чтобы мы не были упомянуты на записи.
Just make sure we're not mentioned on the recording.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test