Translation for "на-дороге" to english
Translation examples
Существуют следующие четыре типа стипендий: "Дорога в среднюю школу", "Дорога к аттестату зрелости", "Дорога к профессии", "Дорога в науку".
The four types of scholarship are: Road to secondary school, Road to matura, Road to profession, Road to science.
Основные дороги и промежуточные дороги (дороги класса A) имеют двузначные номера; ответвления и соединительные дороги (дороги класса B) имеют трехзначные номера.
Reference roads and intermediate roads (Class-A roads) have two-digit numbers; branch, link and connecting roads (Class-B roads) have three-digit numbers.
Включаются мощеные дороги и другие дороги с твердым покрытием, например дороги с гравийным покрытием.
Included are paved roads and other roads with a stabilized base, e.g. gravel roads.
77. Строительство автомагистралей* и скоростных дорог* или других дорог, включая реконструкцию и/или расширение существующих дорог.
Construction of motorways* and express roads* or other roads, including realignment and/or widening of an existing road.
Дороги с твердым покрытием (в процентах от общей протяженности дорог)
Roads paved (percentage of total roads)
Приключения на дороге.
Adventures on the road.
Доел он его опять на дороге.
He finished it on the road.
Другие дороги мне не годятся.
No other road will serve.
– Она выбежала на дорогу.
She ran out ina road.
– Дороги здесь отличные.
Very good roads around here.
Фродо поглядел на дорогу.
Frodo looked down on to the road.
Она расположена на самой оживленной дороге от Индостана к Китаю и Японии и находится почти на половине этой дороги.
It lies upon the most frequented road from Indostan to China and Japan, and is nearly about midway upon that road.
Ноги Гарри коснулись дороги.
Harry’s feet touched the road.
— Что значат пятьдесят миль хорошей дороги?
And what is fifty miles of good road?
«Иди по этой дороге, иди по этой дороге, иди по этой грунтовой дороге…»
Follow the road, follow the road, follow the dusty dirt road
Дорога. Вероятно, когда-то здесь была дорога.
A road; it must have been a road.
Но ведь все дороги захвачены, все дороги захвачены…
But the roads are occupied. The roads are occupied,
Дорога — она лежала прямо на дороге.
The road – she was lying in the road.
Эта сторона дороги, та сторона дороги — они обе часть одной дороги.
This side of the road, that side of the road—they both be part of the road.
Дорога у вас тут какова? – Дорога?
What sort of a road have you here?" "The road?
Дороги куда-нибудь да ведут. Иди по дороге. Двигайся.
Roads go somewhere. Follow the road.
Дорога до Таббаса местами даже и не дорога.
“The road to Tabbas isn’t even a road in some places.
У меня за спиной дорога, впереди тоже дорога.
Behind me, the road. In front of me, more road.
Они обычно едят сбитых на дороге животных.
Normally they live on road-kill.
Тут работа на дороге не валяется.
Here work on road does not roll.
Удерживайте наступательные позиции на дороге А 7!
Hold the attack line on road A 7!
Если на дороге в Ателлу заметят твои войска,
If your troops are seen on road to Atella,
Он же Datsun. Да, на дорогах с ограничением скорости 100 км/ч.
Yes, on roads with a 60mph speed limit.
Но ты не сможешь вернуть деньги от Ом Шанти Ом, если сьемки опять прервутся, Ты окажишься на дороге, с тобой будет кончено
And the money you got from market for om shanti om, if it stopped again, you will be on road mikey.
Автомобильная ассоциация и Королевский автомобильный клуб сообщают о больших заторах на дорогах по всей стране, в частности на тех, что ведут в Уэллс и Вест Каунтри.
The AA and RAC have reported heavy congestion on roads up and down the country, particularly those leading to Wales and the West Country.
Доел он его опять на дороге.
He finished it on the road.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test