Translation for "мяукать" to english
Translation examples
verb
Нет, но он... мяукает.
No, but... he mews.
Но прежде я только мяукал.
But before I only mewed.
Нет, уверяю, ты просто мяукал.
- No, all you did was mew.
Мяукает там себе в нервном центре своей империи...
He's up there, mewing in the nerve centre of his empire.
Как-то один человек спросил меня, мяукает ли Нора.
The other day, a person asked me if Nora mews.
Ты мяукала и хныкала в этой чертовой палатке, пока это меня окончательно не достало.
You mewed and whimpered in that fucking tent till you had me all turned around.
Марта Роджерс, в роли Кошечки Мэгги, больше похожа на беспомощного котёнка, мяукает и махает руками, когда не попадает в роль.
is more of a helpless kitten, mewing and flapping her hands when she doesn't get her way.
Пытаясь прошмыгнуть к столу с напитками, Гарри столкнулся с Джинни. На плече у нее сидел карликовый пушистик Арнольд, у ног с надеждой мяукал Живоглот.
As he was ducking toward the drinks table, he walked straight into Ginny, Arnold the Pygmy Puff riding on her shoulder and Crookshanks mewing hopefully at her heels. “Looking for Ron?”
Когда он кидался к решетке, весь дрожа, с пеной у рта, они хохотали и потешались над ним, рычали и лаяли, как паршивые дворняги, мяукали, размахивали руками перед его носом и кукарекали. Бэк понимал, что это очень глупо, – но тем оскорбительнее это было для его достоинства, и гнев его рос и рос.
When he flung himself against the bars, quivering and frothing, they laughed at him and taunted him. They growled and barked like detestable dogs, mewed, and flapped their arms and crowed. It was all very silly, he knew; but therefore the more outrage to his dignity, and his anger waxed and waxed.
На улице мяукала кошка.
By a cat mewing in the street.
– А этот кролик не мяукал, когда его убивали?
“And this rabbit did not mew when he was killed?”
То вы лаете, то мяукаете;
One moment you bark, one moment you mew;
Если вы гладили бугорок, она мурлыкала и мяукала.
If you stroked the lump, it purred and mewed.
Он издал слабый мяукающий звук.
He made a mewing whimpering sound.
Он жалобно мяукал и дрожал от холода.
He mewed piteously, obviously unhappy at the cold.
— Для рабыни ты мяукаешь очень резко.
“For a slave you set up a strident mewing.”
Кот беспокойно мяукал и тащил Делию в ее комнату.
The cat mewed anxiously and trailed Delia to her room.
Впрочем, она мяукала всю дорогу, жалуясь на тесноту кабины.
However, she mewed all the way, complaining about the cramped cabin.
За ним мяукающий звук перешел в отчаянный вопль. — Джонни!
Behind him the mewing whimper rose to a bubbling scream. "Johnny.
verb
Она даже мяукала.
She actually meowed.
Это кошка мяукает
It's the cat's meow!
Он подозрительно мяукал.
It was suspicious meowing.
(Шепот) - (В зале мяукают)
(whispering) - (Boy meows)
Человек не должен мяукать.
Man should not meow.
- Ты заставил женщину мяукать?
- You made a woman meow?
Он так мило мяукал.
He had such a lovely meow.
Она мяукает всю ночь напролет.
She meowed all night long.
Но мам, пумы не мяукают.
But mountain lions don't meow, Mom.
Совы ухали, коты мяукали. Любимая жаба Невилла громко квакала под его шляпой.
owls hooted, cats meowed, and Neville’s pet toad croaked loudly from under his hat.
Стояла потом перед дверями и мяукала.
Stood meowing at the hall door.
Механик рычит, Юнса мяукает.
The mechanic growls, Yoons meows.
Посмотрим, пищит оно или мяукает.
Let’s see if the little porker oinks or meows.”
А теперь мяукал и вылизывал подушечки лап.
He was meowing and licking the pads of his feet.
И где-то далеко внизу мяукает кошка.
And way down far below a cat meowed.
Кошка лежала на боку и слабо мяукала.
It was lying on its side, meowing faintly.
Они громко мяукали и выглядели совершенно оголодавшими.
They meowed loudly, pathetically. The cats looked half starved.
Ее толкнули, она наступила на что-то мягкое и мяукающее.
A moment later, she was jostled by a passer-by and trod on something soft that meowed.
Кошка мяукала и царапала раму, пытаясь открыть окно, но он ничего не хотел слышать.
The cat meowed loudly outside the window; he paid no attention.
Кот громко мяукает, и я ощущаю этот звук как чье-то прикосновение к плечу.
The cat meows loudly, and I feel the sound as a hand upon my shoulder.
verb
Ещё мяукают, суки.
All that fucking miaowing.
(кошка мяукает) "Все чисто. Ложная тревога."
(Miaows) 'lt's all clear.
Опять мяукает приглашающе, соблазняя.
He miaows again, inviting, enticing.
Вельможа тихо мяукает: один раз, второй.
He miaows softly, once, twice.
Кошки снова принялись мяукать.
The cats had begun miaowing again.
Животное настойчиво мяукало за моей дверью.
The creature was miaowing persistently outside my door.
Кот останавливался недалеко от нее и тихонько мяукал.
He stopped a short way from her and softly miaowed.
А она все не успокаивалась, села у самых дверей и продолжала мяукать.
It wouldn't be quiet, it just sat down and miaowed at the door.
Тигр жалобно мяукал, а Лукс толкал меня головой.
Tiger was miaowing plaintively, and Lynx was prodding me with his nose.
Бедная мать носится по всему дому, ищет его, мяукает.
And black cat rushes all over the house, looking for it, miaowing.
Еще три кошки носились по холлу, причем две из них громко мяукали.
Three other cats appeared along the hall, two of them miaowing.
Серая кошка сидела на окне и вызывающе мяукала в сторону движущегося пламени.
Grey cat sat in the window and miaowed defiance at the moving flames.
verb
Ты такой беззащитный, как мяукающий котенок.
You're as powerless as a mewling kitten.
Мяукающий звук здесь слышался громче.
The mewling sound was louder here.
Ее глаза скользнули по платформе, по кошкам, мяукающим на руках владельцев, по совам в клетках, бьющим крыльями и уханьем приветствующим друг друга, по школьникам, некоторые из которых уже надели длинные черные одежды, грузившим чемоданы в ярко-красный поезд и приветствующим друг друга радостными возгласами после долгой летней разлуки.
Her pale eyes roved over the platform, over the cats mewling in their owners’ arms, over the owls, fluttering and hooting at each other in cages, over the students, some already in their long black robes, loading trunks onto the scarlet steam engine or else greeting one another with glad cries after a summer apart.
Мяукает кошка. Какие ужасы тут притаились?
A cat mewls. What terrors gnash their teeth out here?
Мяукающие голоса стали громче, а затем смолкли.
The mewling voices of the aliens grew louder, then faded away.
По воксу было слышно, как Натус издал странный мяукающий звук.
Natus, over the link, made a mewling noise.
Он уже отплакался, но теперь издавал мяукающие голодные звуки.
He was through crying, but now he was making mewling hungry noises.
Девочка тихонько мяукала, как котенок, и шевелила крохотными пальчиками.
The infant made soft, mewling noises and moved tiny fingers.
Все животные как один перестали мяукать, рычать, даже шевелиться, словно тоже слушали.
The mewling, growling, even shuffling of the other animals grew quiet, as if they, too, were listening.
- Прикройте ее, - шепнула она, и изо рта ее вырвался странный, мяукающий звук.
“Cover it,” she whispered. A strange, mewling sound came out of her mouth.
В самом конце Фестилис запрокинула голову и издала негромкий мяукающий звук.
At the end, she threw back her head and made a little mewling cry.
Львица беспокойно металась на опушке, короткими мяукающими звуками зовя его за собой.
The lioness fretted and worried at the edge of the thicket, calling to him with small mewling entreaties.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test