Translation for "мюзиклах" to english
Мюзиклах
Translation examples
В эти дни в 2008 - 2010 годах были организованы показы детской театрализованной пьесы и мюзикла.
A children's play and musical were broadcast on this day in the period 2008 - 2010.
Он напомнил мне полковника Пикеринга из бродвейского мюзикла <<Моя прекрасная леди>>, который сказал: <<Я бы предпочел еще один вариант испанской инквизиции>>.
Actually, he reminded me a little of Colonel Pickering in the Broadway musical My Fair Lady, who said, "I'd rather have a new edition of the Spanish inquisition".
За время своего существования репертуарная труппа подготовила целый ряд спектаклей: от стилизованных мюзиклов до реалистических индийских драм и переводных и адаптированных зарубежных пьес.
Over the years, the Repertory Company has produced a variety of plays ranging from stylized musicals to realistic Indian drama, translations and adaptations of foreign plays.
35. Международная организация <<Дитя мира>> внесла свой вклад в празднование Года путем содействия постановкам в Соединенном Королевстве, Эстонии и Турции ее межконфессионального мюзикла <<Дитя мира -- Альфа Омега>>.
35. Peace Child International contributed to the theme of the Year by promoting performances of its inter-faith musical, "Peace Child -- Alpha Omega" in the United Kingdom, Estonia and Turkey.
После приема состоялась премьера мюзикла "Золотой зуб", подготовленного и представленного группой беспризорных детей из Филиппин; на премьере присутствовали более 200 участников, сотрудники Организации Объединенных Наций и приглашенные представители местной общины, включая детей всех возрастов.
It was followed by a performance of "Goldtooth", a musical created and performed by a group of street children from the Philippines, attended by over 200 participants, United Nations staff and invited guests from the local community, including children of all ages.
135. Кроме того, в 2009 году впервые были организованы гастроли театра с показом мюзикла "Любовь в Азии", рассказывающего историю конфликтов и примирения между замужней женщиной-иммигранткой и ее свекровью, который дал возможность как местным жителям, так и иммигрантам в 11 провинциях вместе бесплатно насладиться этим шоу.
135. In addition, in 2009, a musical "Love in Asia" with a story of conflicts and reconciliation between a married migrant woman and her mother-in-law was first launched its road touring performance, and offered an opportunity to local people and migrants in 11 provinces to watch the show together for free.
В октябре 2006 года <<Дом свободы>> рекламировал премьеру мюзикла <<История Юдук>> о печально известной политической тюрьме в Корейской Народно-Демократической Республике и содействовал его постановке в Соединенных Штатах, и его премьера состоялась в Бетесда, Мэриленд (4 - 6 октября), и в Лос-Анджелесе, Калифорния (19 - 22 октября), Соединенные Штаты Америки.
In October 2006, Freedom House advocated for and promoted the United States premier of "Yoduk Story," a musical about an infamous political prison camp in the Democratic People's Republic of Korea, in Bethesda, Maryland (4-6 October) and Los Angeles, California (19-22 October), the United States of America.
b) в январе 2012 года Департамент провел ряд мероприятий, приуроченных к ежегодно отмечаемому Международному дню памяти жертв Холокоста и посвященных теме <<Дети и Холокост>>. 27 января 2012 года в зале Генеральной Ассамблеи была проведена мемориальная церемония, на которой студенты выступили с номером из мюзикла под названием "Sosúa: dare to dance together" (<<Сосуа: cмелость танцевать вместе>>), в основе сюжета которого лежит реальная история об иммиграции евреев-беженцев в Доминиканскую Республику.
(b) In January 2012, the Department carried out a number of activities organized in observance of the annual International Day of Commemoration in Memory of the Victims of the Holocaust on the theme "Children and the Holocaust". A memorial ceremony was held on 27 January 2012 in the General Assembly Hall, which included a performance by students from the musical theatre production "Sosúa: dare to dance together", on the true story of the immigration of Jewish refugees to the Dominican Republic.
Как твой мюзикл?
How's the musical?
За твой мюзикл.
To your musical.
Вам нравятся мюзиклы?
You like musicals?
Долбаные бродвейские мюзиклы!
Fucking Broadway musicals.
Она обожала мюзиклы!
She adored musicals!
- Что за мюзикл?
- What's a musical?
- Все любят мюзиклы.
- People love musicals.
Конни обожает мюзиклы.
Connie loves musicals.
– Как в индийском мюзикле?
“Like an Indian musical?”
— «Коса!» — не пьеса, а мюзикл.
“Braid! is a musical, not a play,”
— Это же мюзикл, — напомнил Стейс. — Мюзиклы не следуют здравому смыслу, как фильмы.
“It’s a musical,” Stace said. “Musicals don’t make sense even in the movies.
– О, да, это чертов мюзикл.
Oh, yes—that damned musical.
А к тому же я люблю мюзиклы.
Besides, I like musicals.
Этот мюзикл меня сразил наповал.
That’s a musical that kills me.”
Вообще-то я люблю мюзиклы.
The thing is, I love musicals.
– Только Роджерса и Хаммерштейна или все мюзиклы?
Just Rodgers and Hammerstein, or all musicals?
Он никогда раньше не видел мюзикла.
He's never been to a musical before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test