Translation for "мэрили" to english
Мэрили
Translation examples
Спасибо, Мэрили.
All right, thank you, Marilee.
Хелен. Мэрили. Бетти Лу. Обнаруживаешь сходство?
Helen. Marilee. Betty Lou. Detect the similarities?
— В таком случае, — заявила Мэрили, — возьмем образцы клеток у сына и другой дочери.
“In that case,” Marilee said, “we will test the son and the other daughter.
Манеры у Мэрили были напыщенные, неторопливые и величавые, словно у библиотекарши из фильма сороковых годов.
Marilee had a fussy, pinched demeanor, like a librarian in an old forties movie.
Мэрили открыла папку пациента Веллера, на которой стоял фиолетовый штамп «СКОНЧАЛСЯ», и принялась перелистывать страницы.
Marilee opened the Weller patient file, which was stamped DECEASED. She thumbed through the pages.
— Это необходимо, — кивнула Мэрили. — Потому что, как значится в документах на покойного, его сын работает в биотехнологической компании, а его вдова — в клинике педиатрии.
Marilee said. “Because according to the hospital file, the deceased’s son works for a biotech company, and the wife works in a pediatrician’s office.
Одновременно с ним обвинения были предъявлены еще четырем сотрудникам «Лонг-Бич Мемориал», включая Мэрили Хантер, которая возглавляла в больнице лабораторию генетики.
Also indicted were four other Long Beach Memorial Hospital staffers, including Marilee Hunter, the head of the hospital genetics lab.
Иск подал сын покойного, тот парень, который работает в биотехнологической компании. — В чем суть иска? — Я только следовала существующим правилам, — понуро проговорила Мэрили.
This time it’s the son of the deceased, Tom Weller. The one who works for a biotech company.” “What’s his suit about?” “I was only following protocol,” Marilee said.
ГЛАВА 019 Педантичной Мэрили Хантер, заведующей генетической лабораторией больницы «Лонг-Бич Мемориал», нравилась собственная манера говорить, а Марти Робертс изо всех сил делал вид, что слушает ее с интересом.
CHAPTER 019 Marilee Hunter, the pedantic director of the Long Beach Memorial genetics lab, liked to hear herself talk. Marty Roberts did his best to appear interested.
— Мистер Веллер подал в суд на больницу и на меня лично. Его адвокат потребовал, чтобы лаборатория больше не прикасалась к каким-либо биологическим материалам, имеющим отношение к семейству Веллер. — Мэрили хмыкнула. — Мы больше не у дел. Не у дел!
“Mr. Weller sued me along with the hospital. Legal is insisting this lab no longer touches any material from the Wellers.” Marilee Hunter sniffed. “We’re off the case.” Off the case!
— А я все думаю: когда ты покажешься? — проговорила Мэрили Хантер, в лабораторию которой пришел Марти Робертс. Она была мрачнее тучи. — Я хотела бы знать, какую роль в этом деле играешь ты. — В каком таком деле?
“I was wondering when you’d show up,” Marilee Hunter said, in the genetics lab. She didn’t look happy. “I’d like to know exactly what part you played in all this.” “In all what?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test