Translation for "мэрилебон" to english
Мэрилебон
Similar context phrases
Translation examples
Адрес, квартира в Мэрилебон.
An address, a flat in Marylebone.
Кларенса Мэрилебона III, герцога Сандрингема".
Clarence marylebone iii, duke of sandringham.
У него заказан столик на Мэрилебон-роуд.
He has a dinner reservation in the Marylebone Road.
Это было нелегко, но я нашла это на Мэрилебон Хай Стрит.
It wasn't easy, but I found it on the Marylebone High Street.
Мой самый первый процесс - мировой суд Мэрилебона, два дня, пятница 15-го мая 1995 года.
First trial I ever did - Marylebone Magistrates' Court, 2pm, Friday 15th May, 1995.
В результате в два часа ночи они оказались в чьей-то квартире на Мэрилебон-роуд.
They had ended up in someone’s flat in Marylebone at two a.m.
Выехав на Мэрилебон-роуд, такси влилось в поток быстро несущихся машин.
They were now at Marylebone Road, merging into fast-moving traffic.
— Пять лет назад в Лондоне — в загсе Мэрилебона[27], шестнадцатого июня.
Five years ago – in London – the Marylebone Register Office – June 17th.
Но им потребуется побеседовать с ней не один раз. и они не захотят дожидаться ее отбытия в Мэрилебон.
But they’ll need to speak to her more than once, and they won’t be willing to wait for an hour when she’s in seclusion in Marylebone.
Бернадетты, в районе бывших конюшен, называемом Кросс-Киз-клоуз, рядом с Мэрилебон-Хай-стрит.
Bernadette’s School, in a mews area called Cross Keys Close near Marylebone High Street.
Сначала Сент-Джеймс рассказал ей о том, чтоудалось узнать Хелен и Деборе за день, проведенный в Мэрилебоне.
St. James told her first what Helen and Deborah had managed to unearth after their day in Marylebone.
После встреч с Мертоном или Фрэнсисом я гулял по Сохо, а после визитов к офтальмологу — по кварталу Мэрилебон.
I’d do the same around Fitzrovia and Soho after I’d called in on Merton or Francis, or Marylebone after I’d been to see my ophthalmologist.
Говорит, что прогуливался по Мэрилебон-роуд, но подтверждается лишь то, что он пил в пабе в пять минут второго.
Says he was walking in the Marylebone Road, but the first thing he can prove is having a drink in a pub at five past one.
– Согласно вашим показаниям, – продолжал Эркюль Пуаро, – в это время вы уже вышли из дома и находились на Мэрилебон-роуд.
‘At that time,’ said Hercule Poirot, ‘by your own account, you had left the house and were walking in the Marylebone Road.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test