Translation for "мыслящих" to english
Мыслящих
verb
Translation examples
verb
Независимая ассоциация мыслящей молодежи
Terra1530 Think Youth Independent Association
Слово и язык превращают человека в мыслящее существо.
Words and languages define human beings as thinking beings.
В прошлом трезво мыслящим сплоченным государствам и народам удавалось творить чудеса.
Right-thinking nations and peoples working together have in the past achieved miracles.
128. Такая аналитическая функция правительства требует привлечения творческого и нестандартно мыслящего персонала.
128. This thinking part of government needs to attract staff who are creative and original.
В большинстве организаций уже сейчас достаточно перспективно мыслящих сотрудников, поэтому задача состоит в том, чтобы высвободить их потенциал.
In most organizations there is a good supply of forward thinking people. The challenge is to unlock this potential.
в воспитании творчески мыслящих, умеющих выразить свое отношение к жизненным проблемам личностей.
55. Fostering individuals who think creatively and are able to communicate their views on vital personal issues
b) в воспитании творчески мыслящих, умеющих выразить свое отношение к жизненным проблемам личностей.
(b) Raise persons thinking creatively and capable of expressing their views on important issues of life.
- Обувь мыслящего мужчины.
Thinking man's shoes.
Я мыслящий человек.
I'm a thinking person.
Мыслящее, разумное существо.
A thinking, intelligent being.
Мыслящее и чувствующее создание.
A thinking, feeling creature.
"мыслящего человека" из Вашингтона.
"the thinking man" out of Washington.
Нэшнл Сити - гигантский мыслящий танк?
National City is a giant think tank?
Нестандартно мыслящий, с необычными предпочтениями, твердыми решениями.
Original thinking, unconventional choices, firm decisions.
Волнующая, свободная женщина ищет прогрессивно мыслящего товарища.
Exciting, uninhibited woman seeks forward-thinking comrade.
На месте нужен ясно мыслящий человек.
I would believe we would need Some fresh thinking at the top.
Да, человек - это мыслящий тростник. Две бесконечности, прочее...
"Man is a thinking reed." "The two infinities."
Или стр. 4: отражение процессов природы «в мыслящем мозге»[77] и т.д.
Or on p. 4, where he speaks of the reflection of the processes of nature in “the thinking brain,”[5] etc., etc.
БЕНЕ ГЕССЕРИТ – древняя школа тренировки тела и разума, созданная изначально женщинами, поле того как Великий Джихад, или Джихад Слуг, уничтожил т. н. «мыслящие машины» и роботов.
BENE GESSERIT: the ancient school of mental and physical training established primarily for female students after the Butlerian Jihad destroyed the so-called "thinking machines" and robots.
Обычная критика анархизма у современных социал-демократов свелась к чистейшей мещанской пошлости: «мы-де признаем государство, а анархисты нет!» Разумеется, такая пошлость не может не отталкивать сколько-нибудь мыслящих и революционных рабочих.
The usual criticism of anarchism by present-day Social-Democrats has boiled down to the purest philistine banality: "We recognize the state, whereas the anarchists do not!" Naturally, such banality cannot but repel workers who are at all capable of thinking and revolutionary-minded.
У всех есть тема для разговора, у дам, например… у светских, например, людей высшего тона, всегда есть разговорная тема, c'est de rigueur,[53] a среднего рода люди, как мы, — все конфузливы и неразговорчивы… мыслящие то есть.
Everybody has topics for discussion—ladies, for instance...worldly men, for instance, of a higher tone, always have a topic for discussion, c'est de rigueur[101]—but people of the neuter kind, like us, are all easily embarrassed and have trouble talking...the thinking ones, I mean.
А тем более — вещь мыслящая, человек.
Least of all man, the thinking thing.
Уничтожь мыслящую машину.
Destroy the thinking machine.
Металл - живой и мыслящий?
Metal—ALIVE AND THINKING!
Уничтожить больше мыслящих машин.
To devastate the thinking machines.
Он, Кайер, был мыслящим существом.
He, Kayerts, was a thinking creature.
Мы создаем мыслящие машины.
We are creating thinking machines.
Опять хвалю, мыслящий примат!
Good again, thinking ape!
Но прежде всего я человек, мыслящий человек.
But before that I am a human being, and a thinking human being.
– Почему? – невинно поинтересовался Эхомба. – Это же мыслящие люди, граждане Мыслящих Королевств.
“Why?” Ehomba countered innocently. “These are thinking people, inhabitants of one of the Thinking Kingdoms.
- Да. Я был воспитан мыслящими машинами.
Yes, I was raised by the thinking machines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test