Translation for "музаффера" to english
Музаффера
Translation examples
Как сообщают, состояние здоровья Кекиля Демиреля и Музаффера Кайя крайне плохое.
Kekil Demirel and Muzaffer Kaya are believed to be in bad health.
188. В своем сообщении от 30 июня 1999 года правительство передало информацию относительно г-на Музаффера Ильхана Эрдоста, который 20 июля 1999 года был приговорен к тюремному заключению сроком на один год по обвинению в распространении сепаратистской пропаганды, направленной против целостности государства, и к выплате штрафа в размере 100 млн. лир.
188. The Government in its communication dated 30 June 1999 provided information pertaining to the case of Mr. Muzaffer Ilhan Erdost who on 20 July 1999 was sentenced to one year's imprisonment on the charge of spreading separatist propaganda against the integrity of the State and to a fine of 100 million lira.
53. Согласно сообщениям, в директиве, озаглавленной <<Запросы об открытии мест отправления культа>>, предположительно изданной 17 августа 2001 года и подписанной заместителем министра внутренних дел Музаффером Эджемисом, содержались ссылки на Уголовный кодекс Турции, в соответствии с которым запрещается использовать квартиры, магазины и отдельные здания в качестве мест отправления религиозных обрядов протестантами, бахаистами, Свидетелями Иеговы и Верующими в Христа.
53. Reportedly, a directive entitled "requests to open places of worship", allegedly issued on 17 August 2001 and signed by the Under-Secretary of the Interior Ministry, Muzaffer Ecemis, referred to the Turkish Penal Code, which prohibits the use of apartment flats, shops and detached buildings as places of worship by Protestants, Baha'is, Jehovah's Witnesses and Believers in Christ.
726. 3 августа 1998 года Специальный докладчик направил призыв к незамедлительным действиям в отношении Джеляля Язара, Бинали Язара, Зейнель Пакмасиз, Дильхшаха Аджана, Али Айдина, Хасана Демира, Али Джан Кайя, а также троих турецких граждан, проживающих за границей и находившихся в Турции во время данного инцидента, — Махмута Озбаша, Музаффера Кайя и Кекиля Демиреля.
726. On 3 August 1998, the Special Rapporteur sent an urgent appeal on behalf of Celal Yazar, Binali Yazar, Zeynel Pakmasiz, Dilhşah Acan, Ali Aydin, Hasan Demir and Ali Can Kaya, as well as Mahmut Őzbaş, Muzaffer Kaya and Kekil Demirel, three Turkish nationals living abroad and visiting Turkey at the time of the alleged incident.
Во время обыска, проведенного в помещении редакции газеты "Озгур гюндем", были изъяты два незарегистрированных пистолета, три обоймы, шесть патронов, печать ЕРНК (одного из отделений террористической организации КРП), квитанция КРП на сумму 400 млн. турецких лир, два пробитых пулями и испачканных кровью военных удостоверения на имя Музаффера Улутуса, полицейского, убитого террористами КРП 9 марта 1993 года в Сирнаке, противогазы, большое количество медикаментов, предназначенных для прекращения кровотечения, письма угрожающего содержания, фотографии многих офицеров и рядовых, похищенных террористами КРП, и ряд публикаций, касающийся деятельности КРП.
During the search at the Ozgur Gundem offices, two unregistered handguns, three bullet magazines, six bullets, an ERNK (a branch of the terrorist PKK organization) seal, a PKK receipt for 400 million Turkish lira, two bloodstained military identity cards with bullet holes belonging to Muzaffer Ulutas, a gendarme slain by PKK terrorists in Sirnak on 9 March 1993, gas masks, an abundance of injections to stop haemorrhage, menacing letters, photographs of a number of officers and privates abducted by the PKK, and numerous publications on PKK were seized.
Джемиль и Музаффер спрашивали о тебе.
Cemil and Muzaffer asked about you.
Обычная мелодрама, как всегда у Музаффер-бея.
We’re talking about one of Muzaffer’s romantic melodramas.
А позавчера в «Копирке» ко мне подошел Музаффер-бей и предложил роль в своем фильме.
The other day at the Pelür, Muzaffer Bey offered me a role.
Например, он передал сплетню, что Папатья встречается с известным продюсером Музаффер-беем.
It was from him, for example, that I heard of Papatya’s involvement with Muzaffer, the famous producer.
Совершенно ясно, что Тахир Тан положил на неё глаз в «Копирке» и сделал так, чтобы Хайяль Хайяти и Музаффер-бей позвали её на роль. Еще легче было предположить, что Хайяль Хайяти с Музаффером заметили интерес Тахира к Фюсун и решили дать эту роль ей.
It was clear that having noticed her at the Pelür, Tahir Tan was besotted with her and had persuaded Hayal Hayati and Muzaffer Bey to offer her film roles. Or, even likelier, having noticed Tahir Tan’s interest in Füsun, Hayal Hayati and Muzaffer Bey had offered her roles.
Однажды Музаффер-бей признался мне, что турецкий зритель устает от актера богатого и знаменитого и в жизни, и в кино.
Muzaffer Bey had once told me that Turkish audiences would quickly tire of anyone who was as rich and famous in real life as represented in films;
Знаете ли вы о том, что два самых известных турецких продюсера, Музаффер-бей и Хайяль Хайяти, предложили вашей дочери серьезную роль?
Do you know about this? Sir, there are two important producers, Muzaffer Bey and Hayal Hayati-both prominent figures in the Turkish film industry-who have offered your daughter important roles.
Разумеется, если столь известный режиссер, как Музаффер-бей, снимет мелодраму с Фюсун в главной роли, то сразу прославит её на всю Турцию — от Диярбакыра до Эдирне.
I could easily imagine a skilled director like Muzaffer Bey using Füsun as the main attraction in a commercial melodrama and making her famous from Edirne to Diyarbakır.
Еще осторожнее следует быть с бывшим начальником Феридуна, продюсером Музаффером, к которому Феридун все время подходил и смеялся над каждой шуткой, в надежде, что тот поможет ему.
I was to be likewise wary of Muzaffer the producer, also Feridun’s old boss, at whose side Feridun still spent so much time, laughing slavishly at every joke, hoping to win this man’s technical assistance for the art film.
Он решил, что я разыскал его, так как пишу книгу, действие которой проходит в актерской среде, и поэтому она будет прекрасно продаваться, и по-дружески пообещал мне любую поддержку: знал ли я, например, что сын от неудачного брака некогда популярной киноактрисы Папатьи и продюсера Музаффер-бея в юном возрасте стал владельцем одной из самых крупных туристических фирм в Германии?
Imagining I had approached him about a book I was writing set among film stars and therefore likely to enjoy brisk sales, he was friendly and more than obliging in his offer of help: Did I know that the child resulting from Papatya’s failed marriage with the producer Muzaffer now, though still quite young, owned one of Germany’s leading tourism agencies?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test