Translation for "мужик" to english
Мужик
noun
Translation examples
noun
- Даже простые мужики.
- Even the muzhiks.
Выбьем мужиков с казачьей земли — и по домам.
We'll drive the muzhiks from the Don, and go home.
Нет, это не из-за отсутствия земли мужики живут в нищете.
No, it's not for lack of land that the muzhiks live in poverty.
...каждый человек важен для Советской России... как важен для космоса каждый атом тридцать миллионов крестьян, то есть 85% населения на автомобиль, а мужика на трактор, - пусть попробуют догнать нас почтенные...
...individuals, yes. As atoms in the cosmos of Soviet Russia. ...and 30 million peasants, 85% of the population.... ...into an automobile and the muzhik into a tractor... and then let the capitalists try to keep....
А может быть, этот мужик просто не умел считать больше десяти.
Or perhaps the muzhik cannot count past ten.
— Вот видите — что значит мужиков в доме нет!..
See what comes of not having a single muzhik in the house!
Председатель НКВД – рафинированный человек с изящными вкусами, а вы всего лишь мужик.
The chairman of the NKVD is a refined man with exquisite tastes; you are but a muzhik.
Всякий восхищается по-своему: мужики обыкновенно тыкают пальцами;
Each expresses admiration in his own way. The muzhiks generally touch them with their fingers;
Добро бы были картины с благородным содержанием, чтобы можно было на стену повесить, хоть какой-нибудь генерал со звездой или князя Кутузова портрет, а то вон мужика нарисовал, мужика в рубахе, слуги-то, что трет краски.
Pictures of holy subjects, such as one could hang upon the walls, would be well enough; or some general with a star, or Prince Kutusoff's portrait. But this fellow has painted that muzhik, that muzhik in his blouse, his servant who grinds his colours!
Джерри вытащил бутылку из ведерка, налил себе хорошую дозу и проглотил, как мужик [44], одним махом, словно для него это самое обычное дело.
Jerry hooked the vodka bottle out of the ice bucket, poured himself a stiff one, and slugged it down like some muzhik, as if it were the most natural thing in the world.
По большей части они действительно верили утверждениям собственной пропаганды, потому что им было не с чем сравнивать реалии советской жизни, потому что они оставались такими же жертвами своей системы, как и простые, малообразованные мужики, сидевшие за рулем грузовиков.
For the most part, they really did believe the propaganda because they had nothing to measure it against, because they were as much victims of their system as the poor dumb muzhiks—peasants—driving the dump trucks.
Разве арабский феллах, этот скромный простой труженик полей, чья чистая душа не отравлена пока миазмами большого города, разве этот феллах — не смуглый брат простого и благородного мужика из рассказов Толстого!
Surely the humble Arab fellah, a simple, honest tiller of the soil, whose soul was still undefiled by the miasma of town life, was nothing more or less than the dusky brother of the simple, noble-hearted muzhik in the stories of Tolstoy!
Джерри Рид не имел обыкновения вваливаться домой после работы пьяным, как некультурный мужик [61], поэтому Соне не надо было быть ясновидящей, чтобы догадаться: встреча с Эмилем Лурадом не принесла ожидаемого триумфа.
It was not like Jerry Reed to come staggering home from work drunk like some nikulturni muzhik, so Sonya did not have to be a Pavlov Institute psychic to guess that his meeting with Emile Lourade had not exactly been a triumph.
Мокей Будырин, мужик серый, с собачьим лицом — скулы и челюсти выдвинуты вперед, а лоб запрокинут, — человек молчаливый и неприметный, не торопясь, выпускает через нос три любимые свои слова:
All of which inspired Mokei Budirin, a grey-headed muzhik of a cast of countenance canine in the prominence of his jaws and the recession of his forehead, and taciturn withal, though not otherwise remarkable, to give slow, nasal utterance to his favourite formula. "That is true enough," he said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test