Translation for "муженек" to english
Муженек
noun
Translation examples
noun
- Муженек сказал правду.
Hubby was telling the truth.
Это он, будущий муженек?
This him, future hubby?
Твой любящий муженек , Патрик.
Your loving hubby, Patrick.
- Муженек, чего ты хочешь?
- Hubbie, what do you want ?
Муженек мог заполнять пробелы.
Hubby could be shooting blanks.
- Мой муженек, Рич Фокс.
My hubby, Rich Fox. Richie.
Привет братишка. Привет, муженек!
Hey little brother, Hey, hubby!
О, мой муженек, наконец-то!
My hubby at last!
Чувствуй себя как дома, муженек.
Make yourself at home, hubby.
Её муженек - тупица, Уичито - отстой.
"Hubby's a tool, and Wichita blows.
Знаешь, что мне вчера сказал мой муженек?
You know what my hubby said to me yesterday?
— Ты никогда не замечала, что твой муженек любит приукрашивать правду?
Have you noticed your hubby has a tendency to expand upon the truth?
— Что ж, если вам надоест муженек, можете сбежать с дядей Джорджем.
  "Well, when you get tired of hubby, you can run off with Uncle George."
— Мы отправляемся в такие места, куда муженек наверняка никогда не водил нашу Норочку.
“Going to go places hubby could never take you, Nora-pie.”
— Что, муженек настолько занят, что даже до станции подбросить не может? — спросил Чарли и, повернувшись, внимательно на нее посмотрел.
Hubby too busy to take you to the station? asked Charlie at last, turning to look at her shrewdly.
Муженек убрал руку с ее плеча и свесил между колен, как собака, поджимающая хвост.
Really clueless.” Hubby removed his hand from her shoulder and dropped it between his legs, like a dog doing the same with its tail.
Такая была богобоязненная пара, муженек-кормилец, двое чудесных деток, в которых я души не чаяла, домик с садиком в пригороде.
Being good God-fearing people, hubby was the breadwinner, two delightful children to dote over, and a suburban garden.
— Твой маленький муженек все сделал, дорогая, — отозвался Алек, вертя в руке стакан. — Этим вечером мы отлично позабавимся.
'All done, my dear,' replied Alec, sweeping his glass. 'All done by our little hubby. We're going to have a lot of fun to-night'
Может, он бедственно отстал от событий, и за океаном жены вовсю потеют над раковиной или плитой, пока муженек, задрав ноги в носках, почитывает газетку.
Perhaps he was so behind the times that wives over there were sweating over sinks and stoves while hubby crossed his stockinged feet reading the newspaper.
Фраза, которой она старательно избегала, — Быть Как Все, в инфинитиве — рождала в воображении множество жалких картин: волосы в бигуди, или долгие часы за гладильной доской перед бестолково мелькающей в телевизоре рекламой, пока муженек надрывается в каком-то безликом офисе;
The word she was avoiding was expressed To Conform, in the infinitive, and it conjured up miserable images of hair in rollers, long afternoons in front of the ironing board in front of the soap operas while hubby was off busting heavies in an anonymous Office;
noun
К тому же, если ты и твой муженек уже хотите уйти, я уже готова играть в одиночку...
In fact, if you and hubs want to get lost, I think we might be ready to fly solo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test