Translation for "мсье" to english
Мсье
Translation examples
Мсье Мегрэ, мсье Бюар, заместитель директора банка.
Monsieur Maigret, Monsieur Buard, assistant bank directorat BNCI. - Delighted.
Да, мсье Кейси!
Oui, monsieur Casey!
После вас, мсье.
Après vous, monsieur.
- Всего доброго, мсье.
- Good day, monsieur.
— Ну а с моей младшей дочегью, Габгиэль, вы, газумеется, уже знакомы! — сказал мсье Делакур.
“And, of course, you ’ave met my leetle daughter, Gabrielle!” said Monsieur Delacour.
Мсье Делакур находил шарман все — от плана размещения гостей за столом до туфелек подружки невесты.
Monsieur Delacour pronounced everything from the seating plan to the bridesmaids’ shoes “Charmant!”
Билл и мсье Делакур доедали завтрак, миссис Уизли что-то жарила на сковородке, разговаривая с ними.
Bill and Monsieur Delacour were finishing their breakfasts, while Mrs. Weasley stood chatting to them over the frying pan.
Мсье Делакур привлекательностью отнюдь не отличался: он был на голову ниже супруги, до крайности округл, с маленькой, заостренной черной бородкой.
Monsieur Delacour was nowhere near as attractive as his wife; he was a head shorter and extremely plumb, with a little, pointed black beard.
Гарри встретился взглядом с Джинни, улыбнулся ей, но тут же вспомнил о данном Рону обещании и поспешил завязать разговор с мсье Делакуром.
he caught Ginny’s eye and grinned at her before remembering his promise to Ron and hurriedly striking up a conversation with Monsieur Delacour.
Мистеру и миссис Уизли приходилось теперь спать в гостиной. Несмотря на громкие протесты мсье и мадам Делакур, они настояли на том, чтобы гости заняли их спальню.
and Mrs. Weasley were now sleeping in the sitting room, having shouted down Monsieur and Madame Delacour’s protests and insisted they take their bedroom.
— Нет, Гарри, дорогой, я предпочла бы, чтобы ты помог Артуру привести в порядок курятник, а ты, Гермиона, застели, пожалуйста, постель для мсье и мадам Делакур, они приезжают послезавтра в одиннадцать утра. Впрочем, поутру выяснилось, что курятник и так в порядке.
“No, Harry, dear, I’d much rather you helped Arthur much out the chickens, and Hermione, I’d be ever so grateful if you’d change the sheets for Monsieur and Madame Delacour; you know they’re arriving at eleven tomorrow morning.”
Рон отвел душу, пнув ногой гнома, высунувшегося из-за горшка с Трепетливыми кустиками. — Милейшая леди! — воскликнул мсье Делакур, который так и продолжал, лучась улыбкой, держать ладонь миссис Уизли между своими. — Скогый союз наших семей мы считаем великой честью!
trilled Mrs. Weasley. “No trouble at all!” Ron relieved his feelings by aiming a kick at a gnome who was peering out from behind one of the new Flutterby bushes. “Dear lady!” said Monsieur Delacour, still holding Mrs. Weasley’s hand between his own two plump ones and beaming. “We are most honored at the approaching union of our two families!
Другие свертки содержали волшебную бритву, поднесенную Биллом и Флер («О да, бгеет так гладко, что лучше не бывает, — заверил его мсье Делакур, — только нужно точно говорить ей, что вам тгебуется, иначе можно не досчитаться волос…»), шоколад от Делакуров и огромную коробку новейших товаров компании «Всевозможные волшебные вредилки близнецов Уизли» от Фреда с Джорджем.
The other packages contained an enchanted razor from Bill and Fleur (“Ah yes, zis will give you ze smoothest shave you will ever ’ave,” Monsieur Delacour assured him, “but you must tell it clearly what you want… ozzerwise you might find you ’ave a leetle less hair zan you would like…”), chocolates from the Delacours, and an enormous box of the latest Weasleys’ Wizard Wheezes merchandise from Fred and George.
— Мсье Темпл и мсье Ло.
Monsieur Temple and Monsieur Law.
– Сын мсье Мсье, – ответила она.
he said. Monsieur Monsieur’s son, she said.
– После этого, мсье?
After that, Monsieur?
– Кто оба? – Мсье Грэм и мсье Сарр.
Both of them.” “Both of whom.” “Monsieur Grahame and Monsieur Sarre.”
– Ничего подобного, мсье.
Not at all, monsieur.
– Разумеется, мсье.
Assuredly, Monsieur.
– Невозможно, мсье!
Impossible, monsieur!
– О да, конечно, мсье.
‘Ah, yes, indeed, Monsieur.’
– Мсье де Талейран, это мсье Этьен Жерар, – сказал Лассаль.
'This is Monsieur Etienne Gerard, Monsieur de Talleyrand,' said Lasalle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test