Translation for "мстят" to english
Мстят
verb
Translation examples
verb
Обрушивая на нас цунами или ураганы, океаны нам беспощадно мстят.
Be it in the form of tsunamis or of hurricanes, the oceans are exacting savage revenge.
Повстанцы в свою очередь мстят за это гражданскому населению, которое отказывается следовать за ними, преследованиями или репрессиями.
The rebels for their part take revenge by harassing or taking reprisals against civilians who refuse to follow them.
Они мстят Ругалу.
Rugal is their revenge.
ВОТ ВОЭННЫЭ И МСТЯТ.
They wanted revenge.
Они мстят, да?
Seeking their revenge, are they?
Джедаи не мстят.
Revenge is not the Jedi way.
Теперь индусы мстят.
Now the Hindus are taking revenge.
А другие вечно мстят.
And then they take revenge again...
И они мстят за него.
And they are revenging him.
Мстят ему за его происхождение.
Their revenge against all Cardassians.
Даже животные не мстят самим себе, Маркус.
Even animals don`t revenge themselves, Marcus.
Они злятся и мстят даже если ничего не получают.
They get angry and take revenge Even if they don't get anything out of it. Whoa.
– Говорят, они мстят.
“She takes her revenge, they say.”
Насмехаясь, они мстят за свою вынужденную чопорность.
It is their revenge upon their graver moments.
выходит, они разом мстят нам и воздают добром за добро.
it is at once their repayment and their revenge.
— В одном аспекте — да: они не мстят тому, кто их ограбил.
"Only in this respect: they don't seek revenge once you've plundered them.
– Мы ведь не обращаемся с ним так, как хотели бы Великие Боги запчастей, вот они нам и мстят.
"We're not doin' with them what the Great Gods of Supply wished we should, and they're havin' their revenge.
Я страдал оттого, что вынужден лишь смотреть, как остальные мстят за моего господина.
It grieved me to stand still while others revenged my lord.
Они постоянно борются с нами, т.к. они боялись Нагваля и теперь они мстят нам...
They are always fighting us because they were afraid of the Nagual and now they are taking their revenge on us.
– Потому что... – выговорила она наконец, – потому что от этого ему легче, я думаю, слабые мстят за свою слабость тем, кто еще слабее, чем они сами.
“Because,” she said finally, “because it brings him a bit of relief, I think. The weak take revenge for their weakness on those who are even weaker.”
Смерть каждого рабочего – это трагедия, однако виноваты в них не боринатчи: они мстят не тем, но их страхи обоснованны.
Each dead railworker is a tragedy, but the blame lies not with the borinatch, whose revenge is misplaced but whose fears are real.
Раз в году они вылезают из своих могил и пляшут при луне, а ещё они мстят горожанам, которые отказывались им помогать.
And once a year the Mud Monsters pull themselves up from their muddy graves to dance in the moonlight—and to seek revenge on the townspeople who refused to help them.
verb
Очевидно, во многих случаях положение ухудшилось до такой степени, что, как сообщается, работодатели регулярно прибегают к насилию, а рабочие мстят работодателям за жестокость и убивают их.
Apparently, in many cases the situation deteriorates to the extent that violence is reported to be regularly used by the employers and the employees resort to killing their employers to avenge this brutality.
Голдберг создал поджанр под названием "евреи мстят немцам".
Goldberg created the sub-genre called "Israeli avengers in Germany".
Помни изменения человечества, есть боги,... что мстят за гордыню.
Remember humanity's alterations, there are gods... that avenge pride.
Наземники не мстят за друзей.
Landsmen did not avenge friends.
В конце концов, мы живем в стране, где дети не мстят за родителей.
After all, we live in a country where children do not avenge their parents.
Но, погибая от меча врага, воин на миг обезоруживает его, и тогда за него мстят товарищи.
But a man who is impaled upon his enemy's sword in dying disarms his enemy--and so is avenged by his comrades.
И потом, за смерть друга не мстят порчей корабля убийцы. — Ангел нахмурился. — За этим стоит Сантьяго.
replied the Angel. “Besides, one doesn’t avenge a friend’s death by damaging his killer’s ship.” He frowned. “It’s got to be Santiago’s doing.
Так неужто же порабощенные чувства теперь мстят за себя, отказываясь впредь окрылять и живить его искусство? Неужто они унесли с собою всю радость, все восторги, даруемые формой и выражением? Нельзя сказать, что он писал плохо;
So now, perhaps, feeling, thus tyrannized, avenged itself by leaving him, refusing from now on to carry and wing his art and taking away with it all the ecstasy he had known in form and expression. Not that he was doing bad work.
Недобросовестные работодатели порой мстят мигрантам, которые озвучивают свои жалобы, связанные с их трудовой деятельностью, например путем невыплаты им заработной платы, а также выдачи их миграционным и другим властям, либо путем предъявления им сфабрикованных уголовных обвинений.
Unscrupulous employers sometimes retaliate against migrants who voice employment-related grievances, such as the non-payment of their wages, including by denouncing them to migration and other authorities, or fabricating criminal accusations against them.
Может быть нам приходилось делать некоторые вещи... И они просто мстят нам?
Is it possible that we've done something to them... and they're just retaliating'?
— Ужас! — ответил Хобарт и покачал головой. — Наверняка это дело рук террористов, они мстят за смерть товарищей…
"Terrible!" Hobart said, and shook his head. "I suppose it was those terrorists, in retaliation for the executions—"
Мы подали в суд, а они нам мстят. В том числе подсовывают среди наших визитных карточек свои старые… и таким путем разносят заразу. По закону смежности. Прошу вас, отдайте мне эту зараженную, я сожгу ее, и… Держа карточку так, чтобы Сноб не мог до нее дотянуться, Лазарус взял новую.
We sued, they retaliated-among other ways by mixing their old business cards with our own new supply....hereby infecting them all. Law of Contiguity, you know. Now if I can just have that infected one, I'll burn it-" Lazarus held it out of his reach while accepting the proffered replacement.
Повстанцы отбирают у крестьян домашний скот, сельскохозяйственные продукты и мстят им, когда те проявляют несговорчивость и склонность выполнять распоряжения гражданской или военной администрации.
The rebels steal livestock, seize crops, and take vengeance on the local people when they are insufficiently cooperative and show an inclination to follow the orders of the civilian or military administration.
Издатели шталагов спешили перевести сенсацию в поджанр, в котором национальные герои мстят наци.
Stalag publishers hurried to translate the sensation into a sub-genre whose national heroes take vengeance on Nazis.
verb
Этак я был бы похож на иных шотландцев (я, как всегда, исключаю из их числа моего уважаемого господина), которые умеют быть учтивыми и лицемерно-приветливыми, но ждут, когда придет их время, а пока что, как они говорят, завязывают узелок на память: делят с вами пищу и питье, охотятся и пускают вместе с вами соколов, а в подходящий момент мстят за какую-нибудь старую обиду ударом кинжала в спину.
That were like some of the Scots, (my master's reverence always excepted,) who can be fair and false, and wait their time, and keep their mind, as they say, to themselves, and touch pot and flagon with you, and hunt and hawk with you, and, after all, when time serves, pay off some old feud with the point of the dagger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test