Translation for "мргс" to english
Мргс
Similar context phrases
Translation examples
18. ПРООН через Группу межучрежденческих служб снабжения (ГМСС) в ее качестве секретариата МРГС включает эти три рекомендации в повестку дня совещания МРГС, намеченного на май 2003 года.
18. UNDP, through the Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO), in its capacity as secretariat of the IAPWG, is including these three recommendations in the agenda of the IAPWG meeting scheduled for May 2003.
31. Администрация согласна с этой рекомендацией и будет должным образом информировать членов МРГС.
31. The administration is in agreement with this recommendation and will keep the membership of IAPWG apprised.
Оно выступает в качестве секретариата Межучрежденческой рабочей группы по снабжению (МРГС) и содействует организации и ее ежегодных и других совещаний.
It serves as the secretariat of the Inter-Agency Procurement Working Group (IAPWG) and supports its annual and other meetings.
131. Помощник Администратора далее резюмировал мнения МРГС, высказанные на ежегодном совещании в Аргентине в апреле 1993 года.
131. The Assistant Administrator also summarized the views of IAPWG which had met in Argentina in April 1993 for its annual meeting.
В заключение он поддержал усилия МРГС по совершенствованию системы составления реестров и списков Организации Объединенных Наций, ее фондов, программ и специализированных учреждений.
Finally, the member supported the efforts of IAPWG to focus on improving the rostering and shortlisting system of the United Nations, its funds, programmes and specialized agencies.
139. Администрация подтвердила, что в рамках механизма МРГС рассматривается деятельность по более тщательному определению данных, в том числе по более четкой детализации данных о товарах и услугах специалистов.
139. The Administration confirmed that efforts to delineate more accurately the data, including their clearer specification into products and skills, was under review through the IAPWG arrangement.
В своих замечаниях по проекту настоящего доклада Отдел закупок Организации Объединенных Наций отмечает, что эти вопросы в настоящее время урегулируются в рамках МРГС и пересмотренного руководства по закупкам.
In its comments on the draft of this report, the United Nations Procurement Division states that these concerns are being addressed in the context of the IAPWG and the revised Procurement Manual.
В этой связи МПП, возможно, пожелает поделиться с другими организациями опытом использования соответствующих положений своего руководства, касающихся этого принципа, в рамках МРГС (см. рекомендацию 5 а)).
WFP might therefore wish to share with other organizations the relevant provisions of its Manual on this principle within the context of IAPWG (see recommendation 5 (a)).
Вместе с тем следует признать, что было бы полезно разработать единые процедуры или стандарты в отношении применения принципа должной осмотрительности, и Отдел закупок готов поднять этот вопрос перед членами Межучрежденческой рабочей группы по снабжению (МРГС).
However, it is acknowledged that common procedures or standards for due diligence would be useful and the Procurement Division is willing to raise this issue with the IAPWG membership.
В связи с этим он информировал Комитет о том, что на своем совещании в апреле 1993 года Межучрежденческая рабочая группа по снабжению (МРГС) подтвердила важное значение выполняемой УМС роли.
In that connection, he informed the Committee that the Inter-Agency Procurement Working Group (IAPWG), in its April 1993 meeting, had confirmed the importance of the role that IAPSO was performing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test