Translation for "мпдр" to english
Мпдр
Translation examples
Участие в ежегодной совместной миссии в Бурунди в рамках Многонациональной программы демобилизации и реинтеграции (МПДР) и в ежегодном совещании Консультативного комитета МПДР
Participation in the annual Multi-country Demobilization and Reintegration Programme (MDRP) joint mission to Burundi and the annual meeting of the MDRP Advisory Committee
Всемирный банк сообщил о том, что дополнительное финансирование по линии МПДР будет зависеть от анализа итогов деятельности НКРДР, который будет проведен в середине ноября на совещании, посвященном МПДР.
The World Bank has indicated that additional funding from MDRP would be contingent on its assessment of CONADER operations, which would be reviewed at an MDRP meeting in mid-November.
27. В рамках подготовки к завершению финансируемого по линии МПДР специального проекта по демобилизации, реинтеграции и предотвращению вербовки бывших детей-комбатантов Секретариат МПДР заказал исследование для оценки положения бенефициаров проекта и вынесения рекомендаций относительно соответствующих необходимых последующих мер.
27. In preparation for the imminent completion of the MDRP-funded Special Project for Demobilization, Reintegration and Recruitment Prevention of Former Child Combatants, the MDRP secretariat commissioned a survey to assess the situation of project beneficiaries and recommend requisite follow-up actions required.
Между тем ОНЮБ и МПДР продолжают работать с правительством, с тем чтобы ускорить этот процесс и регулярно информировать нерегулярные формирования о положении дел.
Meanwhile, ONUB and MDRP have continued to work with the Government to expedite the process and keep the militias apprised of developments.
Кроме того, правительство утвердило проект реинтеграции бывших комбатантов и оказания помощи общинам (ПРАК), финансируемый в рамках многонациональной программы демобилизации и реинтеграции (МПДР).
It has also approved a project for the reintegration of former combatants and support to communities (PRAC) funded by the Multicountry Demobilization and Reintegration Programme (MDRP).
Регулярные поездки на места, организуемые в тесном сотрудничестве с ЮНИСЕФ, национальной структурой, занимающейся демобилизацией детей-солдат (НСДС) и секретариатом Многонациональной программы демобилизации и реинтеграции (МПДР)
Regular field visits in close cooperation with UNICEF, the national structure for the demobilization of child soldiers (Structure Nationale des Enfants Soldats, SNES) and the MDRP secretariat
В то же время следует отметить, что бюджет, составляющий примерно 200 млн. долл. США, которым располагает НКРДР благодаря помощи от доноров, поступившей по линии многонациональной программы демобилизации и реинтеграции (МПДР), уже исчерпан.
However, the budget of some $200 million of CONADER, provided by donors through the Multi-Country Demobilization and Reintegration Programme (MDRP), has been exhausted.
Согласно планам, разработанным ОНЮБ, МПДР и бурундийскими властями, разоружение гражданских нерегулярных формирований, а именно "Gardiens de la paix" (<<Стражи мира>>) и "Combattants militants" (<<Боевое ополчение>>), должно начаться 6 июля.
Under plans developed by ONUB, MDRP and the Burundian authorities, the disarmament of the civilian militias, namely, the Gardiens de la paix and the Combattants militants, was scheduled to start on 6 July.
Исполнительный секретариат Национальной комиссии по демобилизации, социальной реабилитации и реинтеграции, Секретариат МПДР и партнеры-доноры готовы включить служащих Национальной полиции Бурунди в программу демобилизации, если правительство обратится с соответствующей просьбой.
The Executive Secretariat of the National Commission for Demobilization, Reinsertion and Reintegration, the MDRP Secretariat and donor partners are willing to include Burundi National Police personnel in the demobilization programme, should the Government so request.
Сотрудники ОНЮБ и многострановой программы Всемирного банка по демобилизации и реинтеграции (МПДР) продолжают тесно взаимодействовать с исполнительным секретариатом в целях минимизации задержек, и, как ожидается, к сентябрю будет начата реализация большинства мероприятий по реинтеграции.
Personnel from ONUB and the World Bank's multi-country demobilization and reintegration Programme (MDRP) have continued to work closely with the executive secretariat to minimize delays and it is expected that most reintegration activities will have commenced by September.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test