Translation for "мощность-а" to english
Мощность-а
Translation examples
Р - измеренная мощность (испытательная мощность)
P is the measured power (test power)
длина, дедвейт, длина, дедвейт, мощность мощность
length, deadweight, length, deadweight, power power
макс. 8% максимальной мощности по карте мощности
max 8 % of power map maximum engine power
Он скажет: "Мне нужна мощность, а ее нет".
He'll say, "I need power and there isn't any!"
Они сейчас поднимут мощность, а мы даже не на лифте.
They're going to have full power and we're walking?
Можно не включать его на полную мощность, а использовать потихоньку, творя добро.
It doesn't have to be at full power. It can be used a little, to do good.
Я атаковал Посольство, чтобы испытать ВОССОЗДАННЫЙ мною Вихрь, и перекалибровать его мощность, а потом уничтожить Корабль-носитель со всеми тейлонами на борту.
Oh, I did attack the embassy. To test my recreation of the vortex. So I could recalibrate its power in order to destroy the mother ship and all the Taelons onboard.
И они стартуют! Электромобиль стартует быстрее, но у V8 больше максимальная скорость, подходят к первому повороту, электромобиль использует компьютер для контроля над мощностью, а SLS Black правую ногу Стига
The electric car gets off the line faster, but the V8 has the higher top speed, so coming up now to the first corner, the electric car using computers to control its power, the Black relying on the Stig's right paw.
Так и с космическими кораблями: независимо от мощности ракеты они не могут разгоняться выше скорости света.
Similarly with spaceships: no matter how much rocket power they have, they can’t accelerate beyond the speed of light.
Герцог добавил мощности на крылья, увеличил их жесткость, опустился ниже и вошел в планирующий полет по кругу над краулером.
The Duke fed more power to the wings, stiffened them for a steeper descent as he settled lower in a circling glide above the crawler.
Нам удается ускорять частицы до 99,99% скорости света, но не перескочить световой барьер, сколько бы ни наращивалась мощность установки.
We can accelerate particles to 99.99 percent of the speed of light, but however much power we feed in, we can’t get them beyond the speed-of-light barrier.
Мощность уже не надо!
Not need power now.
Этот был исключительной мощности.
It was exceptionally powerful.
— Какова его мощность?
“What is its power?”
— Мощность не самоцель.
"Power isn't the problem.
— Какая же мощность нужна, чтобы…
“What kind of power…”
Если у вас хватит мощности.
If you have enough power
У него недостаточно мощности.
It doesn’t have much power.
- Отказ двигателей! - продолжал Мико. - Мощность падает! Мощность на нуле! И тишина.
"My drives are down!" came Miko's voice. "No power! No power!" Then silence.
Мощности не хватает.
You just need more power.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test