Translation for "мошна" to english
Мошна
noun
Translation examples
noun
Samaritan's Purse (<<Мошна самаритянина>>)
Requirement Samaritan's Purse
— Это ваша мошна?
- What? Your purse?
И не мошна вовсе.
Plus, it's not a man-purse.
— Это не мошна, это ранец!
- That's not a purse, it's a satchel.
Купец хвастает мошной тугой,
The merchant boasts of his fat purse,
Может он хранит ее рядом с его европейской мошной?
Maybe he keeps it next to his european man purse.
Неважно, где и как, и где теперь моё обручальное кольцо, но моя мошна полна, труба зовёт,
I can't say how or when... or where my wedding ring is... but, my purse overfloweth as do my high spirits...
Хорошо бы, если бы ты дал мне, кроме того, мошну с тысячью драхм.
It is needful also, that you should give me a purse with a thousand drachmae in it.
У богатого человека мошна всегда впереди веры идет.
A rich man’s purse always comes before his faith.
Не сомневайся, что тунику, и сандалии, и мошну я употреблю на благочестивое дело.
For know that I shall make pious use of this tunic, this purse, and these sandals.
Посреди каморы нашлась большая мошна толстой задубевшей кожи, вся ветхая, негодная.
In the middle of the chamber he found a big purse of thick leather, which had turned stiff and hard.
Он обул золоченые сандалии, подвязал к поясу мошну и сказал Никию, который с улыбкой наблюдал за ним:
Having tied on the gilt sandals, and fastened the purse to his belt, he said to Nicias, who was looking at him with an amused expression--
Пусть даже вероятность, что все случилось именно так, как он придумал, одна тысячная, все-таки у него есть шанс набить мошну.
Even if he knows there is only one chance in a thousand, he is giving himself that chance to fill a purse.—Archie.
Под конец при тугой мошне он обзаведется лакеями, и они доставят его туда, куда ему на хилых ногах уже не дойти самому;
At the end his fat purse buys him flunkeys to carry him where his shanks no longer can;
Кто за Принца, за свою родину, оставайтесь на месте, а те, кто гонится за набитой мошной, пусть отойдут в сторону.
Let all who love their prince and country stand fast, while those who think more of a well-lined purse step forth upon the farther side.
Позже, поняв, что можно нажиться и набить мошну несколькими миллионами соляри, Туэк без колебаний выдал базу контрабандистов графу Хазимиру Фенрингу.
Later, seeing an opportunity to make a purseful of solaris, Tuek had fingered the fugitive to Count Hasimir Fenring.
Впрочем, если оно было заколдованным, то могло и размножиться, пока лежало в мошне… Быстрая проверка показала, что это простое, самое обыкновенное золото.
Still, if any of it was magicked, it might have reproduced while resting in his purse. A quick check revealed that the gold was still plain, ordinary gold.
phrase
– Ладно, – сказал Князь, выдёргивая у барышника из карманы часы – золотые, хорошие. – Благодари своего калмыцкого бога, что мошну тебе уберёг.
‘All right,’ said the Prince, tugging the watch out of the horsetrader’s pocket – it was gold, good stuff. ‘You can thank your Kalmyk god for keeping your fat purse safe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test