Translation for "моча" to english
Translation examples
noun
- быстрое удаление мочи; быстрое разделение фекалий и мочи;
- Rapid removal of urine; rapid separation of faeces and urine;
Анализы мочи
Stool Urine
В крови и моче жертвы были обнаружены следы алкоголя (3,27% − в крови и 3,49% − в моче).
Alcohol was found in the victim's blood and urine (3.27%. in the blood and 3.49%. in the urine).
Там моча Сэма!
Sam's urine!
Анализ мочи отрицательный...
Urine's been negative...
Кровь в моче.
- Blood in urine.
Выпить ее мочу?
Drink her urine?
- Кстати о моче...
- Speaking of urine...
Ой, мочи нет.
Oh, no urine .
Похоже на мочу.
Looks like urine.
Крови, мочи, ЭЭГ,
Blood, urine, eeg...
(Я часто сталкивался с проблемой демонстрации им чего-то, во что они не верили, — однажды, например, мы заспорили о том, истекает ли из человека моча всего лишь под действием силы тяжести, и мне пришлось показать, что это не так, что мочиться можно, и стоя на голове.
(I often had this problem of demonstrating to these fellas something that they didn’t believe—like the time we got into an argument as to whether urine just ran out of you by gravity, and I had to demonstrate that that wasn’t the case by showing them that you can pee standing on your head.
– Моча и экскременты обрабатываются в буртиках на бедрах, – сказал он и поднялся на ноги, проверил воротник и поднял прикрепленный к нему клапан. – В открытой пустыне этим фильтром закрывают лицо, а трубку с этими пробками, обеспечивающими плотную подгонку, вставляют в ноздри.
"Urine and feces are processed in the thigh pads," he said, and stood up, felt the neck fitting, lifted a sectioned flap there. "In the open desert, you wear this filter across your face, this tube in the nostrils with these plugs to insure a tight fit.
– Итак, мистер Плум, вот вам банка для мочи. – Для чего? – Для мочи. – Как-как? – Для мочи!
Plum, I'm giving you this jar for urine." "My what?" "Urine." "How's that?" "It's for urine!"
Бочка была полна мочи. Лошадиной мочи, темной и мутной.
It was full of urine. Horse urine, dark and cloudy.
Видимо, он мочился.
He was apparently urinating.
И совсем нет для необходимости мочиться.
And none at all for urination.
Нет. Это шампанское или моча.
No. It is champagne, or urine.
— Ты мочился сегодня утром?
Have you urinated this morning?
• В одежду не мочитесь.
• Do not urinate in your clothes.
- И мочой не воняет.
“It doesn't stink of urine, either."
Из дверей воняло мочой.
The doorway stank of urine.
И обычные бутылочки для мочи.
And urine sample bottles.
noun
Есть время мочиться - мочитесь...
Time to piss, you piss.
Это моча Моча с чернилами
This is piss Piss with ink
Мочиться в банку.
- I'm pissed.
Он мочится радугами.
He pisses rainbows.
Только это моча...
Psst, it's piss.
Что насчет мочи?
What about piss?
Очередной тест мочи.
Another piss test.
Бля, это моча!
It's fuckin' piss!
— А как же он мочится?
“Then how does he piss?”
— Пахнет, как... моча. Эти козлы таскают с собой мочу в бутылках!
Smells like… piss. These dummies are carrying piss around in bottles in their knapsacks!
Страшно воняло мочой.
There was a smell of piss.
Том мочился, как бык.
Tom pissed like the bull.
Пахнет мочой, но и еще кое-чем.
There's the piss, but more.
Остальное - ослиная моча.
The rest is donkey piss.
Комната провоняла мочой.
The room stank of piss.
-- Чешуя покрыта коркой кристаллов желтой мочи, мясо желтое и маслянистое от мочи.
The scales are encrusted with crystals of yellow piss, the flesh yellow and oily with piss.
- Ослиная моча, - наконец сказал он.
‘Donkey piss,’ he finally said.
noun
...которое указывает мочить...
which means pee.
Мокрой от мочи!
Wet with pee!
- Это что, моча?
- Is this pee?
- Мне нужна моча.
- I need pee.
Всего лишь моча.
It's just pee.
Моча не сгодится?
Would pee help?
Весь в моче.
Soaked in pee.
Не в моче!
Not in pee!
Не пью мочу.
Not drinking pee.
я мочился в уборной.
peeing in the lavatory.
Она была мокрой от мочи.
It was all soaked in pee.
И все до единой пахли мочой.
They all smelled like pee.
Поверь, я туда не мочился.
I didn’t pee in it, I promise.”
Начали вилять хвостом, мочиться.
Their tail goes down and they pee.
Воняет мочой, и шина волочится.
Pee, and her cast dragging.
Чудно, что она на него не мочилась иногда.
It’s a wonder she didn’t pee on him ever.
– Проблем из-за мочи не возникнет? – Нет. – Хорошо.
"Your pee going to be a problem?" "Nope." "Good.
И все-таки с мочой получилось бы лучше…
Pee totally would have, though. SH AND
Пробует на зуб ковер, мочится на ступеньку.
Chewing on the carpet, peeing on a stair.
noun
Ему также заливали воду в нос (до наступления удушья), мочились при этом на живот и имитировали изнасилование.
Also water up the nose (to the point of asphyxiation) with someone treading on the stomach at the same time, and simulated rape.
Да это разбавленная моча!
It's watered-down swill!
Не уметь сдерживать мочу!
Couldn't hold your water.
Не мочу из бочки.
Not the ass water.
Не мочите его.
And keep him away from water.
Не хочу мочить рубашку!
My nightie's floating in the water, next to Gretchen.
Вода прибывает, — подумал он, — к утру хлынет, там, где пониже место, на улицы, зальет подвалы и погреба, всплывут подвальные крысы, и среди дождя и ветра люди начнут, ругаясь, мокрые, перетаскивать свой сор в верхние этажи… А который-то теперь час?» И только что подумал он это, где-то близко, тикая и как бы торопясь изо всей мочи, стенные часы пробили три.
The water's rising,” he thought.[154] “Towards morning it will flood all the lower places, the streets; it will pour into the basements and cellars, the cellar rats will float up, and amid rain and wind people, cursing and drenched, will begin transferring their stuff to the upper floors...I wonder what time it is now?”
Где-то мочился огромный зверь.
Somewhere a vast animal made water.
noun
Оно воняет дешевым пивом и мочой.
They stink of stale cheap lager and, um, pish.
В то время, как бежал ты из Мутины, и голод по пятам преследовал тебя, ты с ним боролся, пил конскую мочу и воду луж вонючую, которой не могли бы и звери пить.
When thou once Wast beaten from Modena, at thy heel Did famine follow; thou didst drink The stale of horses, and the gilded puddle that beasts would cough at
Пропахший мочой воздух сортира, казалось, был напоен небесным ароматом.
Even the stale air of the bathroom tasted heaven-sent.
noun
И Донна, как насчет случая когда ты выпила так много вермута, что твоя моча стала черной?
And Donna, what about the time when you drank so much vermouth, your wee-wee turned black?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test