Translation for "моту" to english
Translation examples
Моту не помогут ваши три карты.
Your cards would be of no use to a spendthrift.
Подобно легкомысленному моту, неотложные нужды которого не позволяют ему выжидать регулярного поступления его доходов, государство постоянно производит займы у своих собственных агентов и комиссионеров и уплачивает проценты за пользование своими собственными деньгами.
Like an improvident spendthrift, whose pressing occasions will not allow him to wait for the regular payment of his revenue, the state is in the constant practice of borrowing of its own factors and agents, and of paying interest for the use of its own money.
Он распутник, игрок, повеса и мот.
He is a libertine, a gambler, a rake, a spendthrift.
— В каждом из нас есть что-то от скряги и от мота.
Every man has a little of the miser and the spendthrift in him.
Должно быть, Тимоти человек состоятельный – он никогда не был мотом.
Timothy must be quite comfortably off. He'd never been a spendthrift.
Тогда у него была репутация игрока и мота, и поговаривали, что он питает пристрастие к имбуэ.
He had a reputation as spendthrift gambler and an indulger in imbue.
Младшие сыновья дворянских семей, моты, разорившиеся джентльмены уезжали в Индии.
Younger sons, spendthrifts, ruined gentlemen sailed out for the Indies.
Базиль не был ни осужденным преступником, ни горьким пьяницей, ни мотом, ни одержимым;
Vassily was no convicted criminal, nor habitual drunkard, nor spendthrift nor berserker;
– Теперь он вырос, и стал таким чертовским мотом, просто на удивление.
‘Well, he’s grown up now, and as rakish a young spendthrift as ye could wish for.
— С трудом верится, — сказал он, — во всяком случае, не я воспитал тебя мотом.
“I find it hard to believe you,” he said, “I certainly didn’t bring you up to be a spendthrift.
Конечно, я знаю, что барон Во Торал - известный мот и кутила, но не думал, что он к тому же и бесчестный человек.
I know the Baron of Vo Toral for a notorious spendthrift, but had not thought him dishonorable.
Монтгомери не относился к типу бережливых, и его скорее можно было назвать мотом. Если разобраться, жизнь Кайла проходила в погоне за всякого рода удовольствиями и наслаждениями.
Kyle Montgomery wasn’t much of a saver; he was far more of a spendthrift. Instant gratification was very much a way of life for him.
noun
А ведь еще миллиарды Вероятностей... Нет, Бог не просто транжира, а сумасшедший мот».
A myriad probabilities.… The Gods had been not merely prodigal but mad.
— Что еще от тебя можно ждать, Ланс, — кисло заметил Персиваль. — Знаю, знаю, — согласился Ланс. — Я мот, транжира и блудный сын.
“Just what one might have expected you to say, Lance,” said Percival, acidly. “I know, I know,” said Lance. “I'm the spend-thrift prodigal son.
Он помахал письмами и закончил: — Деньги, чтобы обеспечить этому моту и повесе возвращение домой и чтобы скрыть его приключение во время его отсутствия.
He waved his hand as he held them and finished, “Letters to ensure that the prodigal has returned home and for the moment nothing will be said about what he had been doing during his absence.”
– Щедрый? – пожимая плечами, шепнул Тарен Ффлеуддуру, пока бедняга Гурги, проглотив тощий ломтик, безнадежно оглядывался в поисках добавки. – Я думаю, что самый отъявленный скряга покажется в сравнении с ним мотом и транжирой.
“Generous?” Taran murmured under his breath to Fflewddur, while Gurgi, swallowing the skimpy fare, looked hopelessly around for more. “I think he’d make a miser seem a prodigal in comparison.”
Попрошайки, проститутки, шулера, беглецы, побродяжки, моты, бездельники, шалопаи, отщепенцы, отребье, поэты, подонки, мелкая сошка, никчемники, пустомели, молчуны, дармоеды, простофили, снобы и просто пустые люди, парии, изгнанники, ветошники, мошенники, распутники, падшие ангелы, повесы, нечестивцы, транжиры, банкроты, мечтатели и прочая мелкая сволочь.
The beggars, the harlots, the cheats, the refugees, the scatterlings, the wasters, the loafers, the bohemians, the black sheep, the chaff, the poets, the riff-raff, the small fry, the misfits, the conversationalists, the human oysters, the vermin, the innocent, the snobs and the men of straw, the pariahs, the outcasts, rag-pickers, the rascals, the rakehells, the fallen angels, the sad-dogs, the castaways, the prodigals, the defaulters, the dreamers and the scum of the earth.
noun
Джонстон большой мот.
Johnston, he's a big spender.
Альвин, первый из братьев, отчаянный мот.
Alvin, then, the first brother, is a lavish spender.
– Последний из самых больших мотов – это я.
“The last of the big spenders, that’s me.
Мы забрали их, когда обыскивали жилище Мота.
We got them back when we went after Spender.
Мот был проклятый бродяга, которого нашли в заброшенной пивоварне.
Spender having been the accursed bum in the abandoned brewery.
Да, действительно. Он был большим мотом, азартным охотником, страстным коллекционером и преуспевающим торговцем спиртного без лицензии.
Yes indeed! He was a big spender, a big-game hunter, a big collector, a big bootlegger, a big everything.
— Вы становитесь мотом и транжиром, Джон Джастин, — неодобрительно прокомментировал эльф. — Мне эти деньги достались тяжким трудом.
“You’re becoming a profligate spender, John Justin,” said the elf disapprovingly. “I worked very hard for that money.”
Редер замахал руками как ветряная мельница, и у него тут же сделался вид крупного транжиры и мота. – Не наша проблема, – со щедрой беспечностью сказал он.
Raeder waved his hands, his expression that of a big spender with plenty of credits. "Not our problem," he said generously.
Знавала я одного Герне — большой был мот! Что ж, если ему не повезло, пусть хоть подыхает! Он с дружками так наркотики жрал...
I know a Herne, a big spender, and if he’s down on his luck now he can rot. Him and some of his buddies were drug ugly, and he tried to—”
Пока им хорошо платят, они – ярые игроки и известные моты, а в результате они почти всегда без денег, и часто, в промежутках между стычками, изобретают странные способы для добывания средств к жизни: факт, который придавал большое правдоподобие наличию у них дрессированной белой обезьяны.
While they are well paid, they are also great gamblers and notorious spenders, with the result that they are almost always without funds and often reduced to strange expedients for the gaining of their livelihood between engagements;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test