Translation for "мостара" to english
Мостара
Similar context phrases
Translation examples
Приковывание жертвы к старому мосту в Мостаре.
Chained to the old bridge in Mostar.
Старый мост в Мостаре разрушен.
The Old Bridge in Mostar has been obliterated.
Босния и Герцеговина -- древний мост в Мостаре (Stari Most).
Bosnia and Herzegovina -- the Old Bridge of Mostar (Stari Most).
В Мостаре ЮНЕСКО и Всемирный банк объединили усилия по восстановлению символического "старого моста".
In Mostar, UNESCO and the World Bank have combined efforts to rebuild the symbolic "old bridge".
Сегодня ЮНЕСКО и Всемирный банк координируют работу многонациональных групп, восстанавливающих мост в Мостаре.
Today, UNESCO and the World Bank are coordinating the work of multicultural teams rebuilding the Mostar bridge.
Осуществляется также тесное сотрудничество с ЮНЕСКО в деле реализации планов восстановления Старого моста в Мостаре.
There is also close cooperation with UNESCO on plans for the reconstruction of the old bridge at Mostar.
295. В 10 ч. 16 м. 9 ноября 1993 года был разрушен Старый мост в Мостаре.
295. At 10.16 a.m. on 9 November 1993, Mostar Bridge was destroyed.
Уже широко сообщалось об опубликовании неверной информации о разрушении старого моста в Мостаре и массовой расправе в Ступни-До 29/.
The distorted reports of the destruction of the Old Bridge in Mostar and the massacre in Stupni Do have already been well described.
13. 23 июля 2004 года в Мостаре состоялась торжественная церемония введения в эксплуатацию восстановленного Старого моста.
13. On 23 July 2004, the reconstructed Stari Most, or Old Bridge, was rededicated in a gala ceremony in Mostar.
ВЗОРВАН МОСТ В ГОРОДЕ МОСТАР
THE CITY OF MOSTAR'S LANDMARK BRIDGE IS BOMBED
Завтра я фотографирую мост в Мостаре.
Tomorrow I´II photograph the Mostar Bridge.
Сребреника, Мостар, Сараево.
Srebrenica, Mostar, Sarajevo.
Город Мостар назван так из-за моста.
The town of Mostar is named after it.
Если бы ею не заинтересовался отец, она была бы не менее счастлива в объятиях Мостара;
She simpered, she clung, and if Father couldn’t pretend interest in her, she was quite as happy on Mostar’s arm.
Однако я считала положительным расточительством, что все мальчишки — Кампен, Мостар, Тескин, Галлен и Джесс, — имеют такие длинные густые ресницы, тогда как наши были скорее жидкими;
It was positively wasteful that Cam-pen, Mostar, Doral, Theskin, Gallen, and Jess should have black, thick eyelashes where ours were sparse;
Он приехал в Норвегию в 70-х и получил норвежское гражданство, но в 1993 году его родители и четверо братьев и сестер погибли из-за резни, устроенной хорватами в Мостаре, в Боснии-Герцеговине.
He had come to Norway in the 1970s and had Norwegian citizenship for many years. But in 1993 both his parents and four members of his family had been butchered by Croats at Mostar, in Bosnia Herzegovina.
Силы быстрого реагирования уже развернуты близ Мостара в Боснии. Семитысячная дивизия «Саламандра» состоит из итальянских, французских, германских и испанских подразделений, под общим командованием соотечественника генерала Лапорта — генерала Робера Мейля.
The Rapid Reaction Force is already stationed outside Mostar in Bosniathe Salamander Division, seven thousand men strong, in Italian, French, German, and Spanish battle groups. General La Porte's own countrymanGeneral Robert Meilleis in charge.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test