Translation for "мост" to english
Мост
noun
Translation examples
noun
Разрушено 25 мостов: (два моста в лагере Аль-Кассимия -- старый и новый); мост <<7 февраля>> (опоры моста); мост в Какие; мост в Захрани; мост в Дейир-Захрани; мост в Румайне; мост через реку Эль-Ахдар; мост в Буше (уже открыт для передвижения); мост в Маамарии; мост в Авали (закрыт); мост через реку Зину; старый мост в Дамуре; мост в Даимии; мост в Хардали; мост в Дерб эс-Сим; мост в Далмане; мост в Саниг Магдуше; новый мост в Мдирее; мост в Намлиа-сур-Байдар; мост аэропорта (полностью разрушен); мост в Сафире; мост в Ади Насраллахе; мост в Бир эль-Абд/Руи.
The following 25 bridges: (the two Kassimiyeh bridges, both the old and the new one); the 7 February bridge (structure of bridge); the Zahrani bridge; the Deir Zahrani bridge; the Roumayne bridge; the Wadi El-Akhdar bridge; the Hbouch bridge (still open to traffic); the Maamariya bridge; the Awali bridge (closed); the Wadi Zina bridge; the old Damour bridge; the Dahimiya bridge; the Khardali bridge; the Derb El-Sim bridge; the Almane bridge; the Sanig Maghdoucha bridge; the new Mdirej bridge; the Namliya-on-Baydar bridge; the airport bridge (totally destroyed); the Safir bridge; the Hadi Nasrallah bridge; the Bir El-Abd/Rouis bridge.
- Разрушены 12 мостов в южных районах (два моста в Кассимии; мост <<7 февраля>> (основание моста); мост через реку Аль-Ахдар, мост в Захрани; мост в Дейр Захрани; мост в Румайне; мост в Хаджа Маамарии; мост в Махмудии/ар-Раире; мост в Буше (вновь открыт для передвижения); мост в Хардали; мост в Дерб эс-Симе; дорога к новому мосту в Альмане).
- Destruction of 12 bridges serving the south (the two Qassimiya bridges); the 7 February bridge (structure of the bridge); the Wadi Al-Akhdar bridge; the Zahrani bridge; the Deir Zahrani bridge; the Roumayne bridge; the Hadja Maamariya bridge; the Mahmoudia/Al-Rahrir bridge; the Hbouch bridge (still open to traffic); the Khardali bridge; the Derb El-Sim bridge; the road to the new Almane bridge;
- Разрушены мосты, связывающие южные районы с Бейрутом: мост Авали; мост через реку Зина; мост в старом Дамуре; мост в Дахимии.
- Destruction of the bridges linking southern Lebanon to Beirut: the Awali bridge; the Wadi Zina bridge; the old Damour bridge; the Dahimiya bridge;
Лондонский мост - Хаммерсмитский мост
London Bridge - Hammersmith Bridge
С тех пор мост был переименован в мост Мира.
The bridge was renamed and dedicated as the Peace Bridge.
Мост/проезд под мостом
Bridge/Underpass
i) Мост в Стара-Градишке ("Мост жизни").
(i) Stara Gradiška bridge ("Bridge of Life").
89/ Мост в Авиньоне - 6,30 м, мост в Тарасконе - 7,40 м, мост в Арле - 7,88 м.
/ Bridge at Avignon - 6.30 m, Bridge at Tarascon - 7.40 m, bridge at Arle - 7.88 m.
на мосту Старлинг.
On Starling bridge.
Мост Джорджа Вашингтона?
George Washington Bridge?
Мост острова Рузвельта.
Roosevelt Island Bridge.
-Под каким мостом?
- Under what bridge?
Мост Ватерлоо, сэр?
Waterloo Bridge, sir?
Керк вызывает мост.
Kirk to Bridge.
Бестолковый, бесполезный мост.
Stupid, useless bridge.
Так они добрели до белого моста.
So they came slowly to the white bridge.
Они захватили Мост и Караульную.
They have taken the Bridge and second hall.
Мост вел от луга к лугу;
From mead to mead the bridge sprang.
С моста нас увидят. Идем скорей.
When they come to the bridge they will see us.
Они переехали мост, взглянули на Кручу и ахнули.
As they crossed the bridge and looked up the Hill they gasped.
Но, дойдя до моста, он приостановился и вдруг повернул на мост, в сторону, и прошел на Сенную.
But on reaching the bridge he stopped for a moment and suddenly turned aside, crossed it, and went to the Haymarket.
Фродо и Сэм опрометью кинулись по мосту;
With a desperate spurt Frodo and Sam dashed along the bridge;
Они спустились в долину, проехали по мосту и приблизились к дому.
They descended the hill, crossed the bridge, and drove to the door;
Она у ручья, возле Нижнего моста, ловит заглотов.
She is down at the Botions Bridge fishing for Plimpies.
От моста, что возле башни, лиг[6] двадцать.
That must be twenty leagues at least from the bridge back by the Tower.
этот мост не тот мост;
this bridge is not that bridge;
— Но мостмост стоит!
But the bridge–the bridge stands.
Как и небольшой мост через Сену. Мост. Еще один мост. На сей раз в Париже.
As was a nearby bridge—a small one—crossing the Seine. A bridge. Another bridge. In Paris this time.
Я приехала, чтобы купить мост. — Что? Мост?!
I came up to get a bridge." "A bridge?"
Ему мы только до моста добраться, а как дойдет до моста
It was just to the bridge, when he made it to the bridge
– Я была на мосту, – сказала Возлюбленная. – Ты видела меня на мосту?
"I was on the bridge," said Beloved. "You see me on the bridge?"
Я подошел к настоящему мосту и покинутому мосту.
I came upon the real bridge and the abandoned bridge.
– Мост! – прохрипела она. – Что случилось с мостом? Кто его развалил?
"The Bridge!" she gasped. "What's wrong with the Bridge? Who's destroyed it?"
у меня под мостом - семечко тмина.
I have a caraway seed caught under my bridgework.
Никогда не видел в детском ротике мост.
What is it? -I've never seen a baby with bridgework.
Как предполагает мое произвище, я большой поклонник мостов.
As my moniker suggests, I'm a big fan of bridgework.
Поставить мост во рту одного пациента,
It's for corrective bridgework in the mouth of one of his patients,
Рекомендую вам мосты „дегудент". Достаточно телефонного звонка.
Bridgework is in order. A phone call will do it.
– И он начал трудиться над созданием этого гигантского связующего моста.
From that day on he has labored at this colossal bridgework.
У меня под мостом застрял здоровый хрящ из телятины.
I got a big fat lump of veal gristle lodged behind my bridgework.
Ленг помог ему поставить серебряный зубной мост и нашел очки с необычно толстыми линзами.
Leng helped him get some silver bridgework and a special pair of eyeglasses with an unusually thick lens.
На верхней челюсти имеются два серебряных зуба. От полного выпадения их удерживает старый мост.
Just below the maxilla there are two silver teeth, partly fallen from the upper jaw, attached to some old bridgework.
Поэтому я рисую сперва кратер, потом склоны вулкана, тянущиеся до моста и крыш домов у подножия.
So I draw the crater first and work down toward the foot of the mountain to join up with the bridgework and the roofs of the houses below.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test