Translation for "мормонская" to english
Мормонская
Translation examples
В Гаити все больше верующих исповедуют ислам, и, кроме того, имеются последователи греко-православной и мормонской церквей.
The practice of Islam was growing in Haiti and there were also Greek Orthodox and Mormon believers.
Мормонский табернакальный хор.
- The Mormon tabernacle choir.
Ты как мормонская жена
You're like a mormon wife
- Это Мормонское движение?
Isn't it a bit Mormon of them?
Мормонская самооборона из-за ...
Mormon militia on account of the...
Позади меня - мормонский храм.
That's the Mormon Temple behind me.
Добро пожаловать в Мормонскую Церковь
Welcome to the Mormon Church,
У нас нет Мормонских денег.
We don't have Mormon money.
Так делают только мормонские женщины.
Only Mormon women do that.
Мы будто на мормонской оргии.
It's like a Mormon orgy.
Не, это как-то по-мормонски.
No, that sounds mormon.
– Это – мормонское название.
The name is Mormon.
Вы, конечно, мормонского вероисповедания?
You are of the Mormon religion, of course?
Что же касается мормонской полигамии, Линда сказала, что он никогда ни о чем подобном не упоминал.
As for the attraction of Mormon polygamy, Linda said he'd never mentioned it.
И эти книги тоже, подумал он, роясь на полках с мормонской литературой.
These books, too, he thought, as he dug through the shelves in the Mormon Book Store.
Я проехал от яростных мормонских столиц до полузаброшенных калифорнийских чайнатаунов.
I drove from furious Mormon metropolises to half-deserted California Chinatowns.
Реннер специально выбрал именно это место – мормонско-японский ресторан.
Renner had in fact chosen the place. It was a Mormon-Japanese restaurant.
ГОЛОС: Хрупкий трехсторонний мир заключен между правительством штата Юта, мормонской церковью и движением воинствующих мормонских сепаратистов, известным под названием «Завет Дезерета», однако неясно, долго ли он продержится без вмешательства федеральных властей…
VO: A fragile three-way peace now exists between the Utah state government, the Mormon Church, and the militant Mormon separatists known as the "Deseret Covenant,"
— Мерзавец! — не совсем по-мормонски высказалась Тереза. — Всего хорошего, — улыбнулся Рудольф.
Kraler.” “You bastard,” Teresa said, un-Mormon-like. Rudolph smiled. “Have a pleasant afternoon,”
Еще пятнадцать минут, и они узнали, кто я — племянник сенатора Джексона из Мормонского университета!
Another fifteen minutes and they knew who I was-Senator Jackson's nephew from Mormon University!"
У него были баки и золотые часы, он был похож на мормонского миссионера: благочестивый и доброжелательный, но готовый защищаться.
He had sideburns and a gold watch and he looked like a Mormon missionary: devout, but defensive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test