Translation for "мордехаю" to english
Мордехаю
Similar context phrases
Translation examples
Мордехай был женат и имел шесть маленьких детей.
Mordechai was married and leaves behind six young children.
Министр обороны Ицхак Мордехай утвердил приказ об освобождении этих лиц по рекомендации ИДФ и СОБ.
Defence Minister Yitzhak Mordechai approved the release at the recommendation of IDF and GSS.
Он отметил, что все решения о конфискации земли были утверждены министром обороны Ицхаком Мордехаем.
He indicated that all the land confiscations had been approved by Defence Minister Yitzhak Mordechai.
Заместитель министра обороны Мордехай Гур назвал обвинения, выдвинутые Хазан, "наглой клеветой".
Deputy Defence Minister Mordechai Gur described Chazan's charges as a "blood libel".
Другие планы строительства жилья уже были утверждены министром обороны Ицхаком Мордехаем, и строительные работы уже начались.
Other housing unit plans were already authorized by Defence Minister Itzhak Mordechai and were already under construction.
Эта информация была раскрыта Мордехаем Вануну, израильским специалистом, бежавшим в Великобританию в 1986 году, и она была опубликована в газете <<Таймс>>.
That information was disclosed by Mordechai Vanunu, the Israeli technician who escaped to Britain in 1986, and was published in The Times newspaper.
369. 16 декабря сообщалось о том, что министр обороны Мордехай рассматривает два плана расширения поселения Бейт-Эль.
369. On 16 December, it was reported that Defence Minister Mordechai was examining two plans for the expansion of the Beit El settlement.
Владелец магазина 63летний Анвер Мордехай из Сде Трумота умер от смертельных ран, полученных им во время взрыва.
The owner of the store, Avner Mordechai, age 63, of Sde Trumot, died of critical wounds he suffered in the attack.
Министр обороны Ицхак Мордехай заявил, что во время беспорядков взаимное доверие между двумя силами сильно пошатнулось.
Defence Minister Yitzhak Mordechai stated that the mutual confidence between the two forces had been greatly shaken during the riots.
Мордехай, принимай командование!
Mordechai, take command!
Всё законно, Мордехай.
Everything's legal, Mordechai.
Мордехай, умоляю - поехали!
Please, Mordechai, let's leave!
- А что ты, Мордехай?
- How about you, Mordechai?
Мордехай, запасы заканчиваются.
Mordechai, we're running out of supplies.
Будь благословен Мордехай, поехали!
Mordechai, it's time to leave!
- Мордехай, послушай его акцент.
- Mordechai, don't you hear his accent?
- Разве Мордехай для себя старается?
- Mordechai can't do anything anyway.
Мордехай, ты помнишь Грету Гарбо?
Mordechai, do you remember Greta Garbo?
Мордехай, а Ингрид Бергман, помнишь?
And Mordechai, do you remember Ingrid Bergman?
Или теперь он звался Мордехаем?
Unless he was Mordechai now.
Газу и Беэр-Шеву взяли и захватили киббуц Яд Мордехай!
Gaza and Beersheba were taken and the Kibbutz Yad Mordechai was captured!
Он взмахнет саблей, скажет: я вам не Мордка, я поручик Мордехай Бердичевский!
He would wave his sword and say: “Don’t call me Mordka, I’m Lieutenant Mordechai Berdichevsky!”
— Мордехай Бердичевский, — поклонился прокурор, назвавшись именем, которое носил до крещения. — Из Заволжска.
Mordechai Berdichevsky,” the public prosecutor said with a bow, using the name that he had borne before he was baptized. “From Zavolzhsk.
И зовут меня не Мордехай Бердичевский, а Матвей Берг-Дичевский. Вы правильно догадались, никакой я не ростовщик.
And my name is not Mordechai Berdichevsky, but Matvei Berg-Dichevsky You guessed right when you said I wasn’t a moneylender.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test