Translation for "морального" to english
Морального
adjective
Translation examples
adjective
Моральное преследование
Moral harassment
Моральные интересы
Moral interests
Морально сомнительные поступки...
Morally questionable behavior.
Это моральный релятивизм.
That's moral relativism.
Мистер моральная чистота.
Mr. Moral Clarity.
Жёсткая, моральная, идейная.
Tough, moral, committed.
Хорошо, а морально?
Okay, and morally?
Никаких моральных принципов.
No moral compass.
— Для моральной поддержки.
- For moral support.
С моральными уродами.
A moral degenerate.
Моральная и красивая.
Moral and beautiful.
Арракис делает нас моральными и нравственными.
Arrakis makes us moral and ethical.
Казуистика и аскетическая мораль составляли в большинстве случаев главное содержание школьной моральной философии.
Casuistry and an ascetic morality made up, in most cases, the greater part of the moral philosophy of the schools.
Да, между прочим, вы ведь тоже понимаете, школе нужен сейчас какой-то праздник, который поднял бы моральный дух.
You know, what the school needs now is a morale booster.
И Мэри продолжала тешить свою душу столь же своевременными моральными прописями.
Mary, however, continued to console herself with such kind of moral extractions from the evil before them.
Наука, ставящая себе задачей исследование и объяснение этих объединяющих принципов, и есть то, что, собственно, называют моральной философией.
The science which pretends to investigate and explain those connecting principles is what is properly called moral philosophy.
Древняя греческая философия подразделялась на три больших отдела: физика, или натуральная философия, этика, или моральная философия, и логика.
The ancient Greek philosophy was divided into three great branches; physics, or natural philosophy; ethics, or moral philosophy; and logic.
— Почти все судьи, — тут Бэгмен неприязненно взглянул на Каркарова, — посчитали, что такое поведение говорит о высоких моральных качествах и заслуживает высшей оценки.
“Most of the judges,” and here, Bagman gave Karkaroff a very nasty look, “feel that this shows moral fiber and merits full marks.
Когда я прошлой осенью вернулся из Нью-Йорка, мне хотелось, чтобы весь мир был морально затянут в мундир и держался по стойке «смирно».
When I came back from the East last autumn I felt that I wanted the world to be in uniform and at a sort of moral attention forever;
А да — чтобы я рассказывал всем, как замечательно вы работаете, в обмен на… — Это позволило бы укрепить моральный дух сообщества! — резко оборвал его Скримджер.
Oh yeah… the one where I tell the world what a great job you’re doing in exchange for—” “—for raising everyone’s morale!” snapped Scrimgeour.
Я спрашивал Дамблдора, нельзя ли мне проводить тебя в Министерство — разумеется, в облике собаки, — чтобы оказать тебе моральную поддержку. Что ты об этом думаешь?
I’ve asked Dumbledore whether I can escort you to your hearing—as Snuffles, obviously—so I can give you a bit of moral support, what d’you think?”
— Такой моральный произвол.
Such moral outrage.
На этических и моральных?
Ethics and morality?
Или моральной трусости?
Or moral cowardice?
С моральной — легкомысленно.
Morally it is frivolous.
— И моральные качества?
‘And moral qualities?’
– Нет, не по моральным причинам.
 "No. Not on moral grounds.
Физически, не морально.
Physically, not morally.
И более морально уместного.
And more moral ones.
– С моральным равновесием.
His moral balance.
Есть и моральный аспект.
There is also the moral question.
adjective
Доверие - это моральная ценность, и если это моральная ценность, тогда все должны придерживаться этого.
Credibility is an ethical value, and if it is an ethical value then it should be followed by all.
Это -- путь к возрождению морального характера участия, восстановлению морального характера диалога и творческого подхода.
This is a way of reclaiming the ethical nature of participation, of restoring the ethical character of the dialogue and the creativity.
Добросовестность и моральный облик полиции
Police integrity and ethics
Применение на практике морально-этических принципов
Ethics culture established
Это их моральная, а также юридическая ответственность.
That was an ethical, as well as a legal, responsibility.
f) моральные и профессионально-этические аспекты выдворения.
f) Ethical aspects of deportation.
Они клянутся применять высшие моральные нормы.
They swear to apply the highest ethical norms.
Интересный моральный вопрос.
An interesting ethical question.
Твоему "моральному кодексу"?
Your "code of ethics"?
Юридической — нет. Моральная ответственность.
Not legally, ethically.
У меня моральный кризис.
I'm having an ethical crisis.
С моральной точки зрения всё в порядке.
Ethically, we're fine.
Это противоречит моему моральному кодексу.
It's against my code of ethics.
Что насчет ваших моральных устоев?
And what about your own ethics?
Это часть моего морального кодеска.
It's part of my code of ethics.
И вы называете меня моральным лилипутом?
You call me an ethical midget?
А твои моральные принципы... ещё сексуальнее.
Yeah. Your ethics are... even sexier.
Но по моральным соображениям – да.
But ethically, hell yes.
Опыт не имеет никакого морального значения;
Experience was of no ethical value.
А как же моральный кодекс приемных отцов?
As if. What about the stepfather code of ethics?
— Наличие понятия о чести — кодекса моральных правил.
A sense of honor—a code of ethics.
- Нет здесь никакого морального аспекта. Мы потеряли людей.
“No, there’s no ethical issue. We lost people.
Меня начинает беспокоить размывание моральных устоев.
It's the erosion of the ethics that's beginning to get to me."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test