Translation for "мопед" to english
Translation examples
noun
Да, кроме мопедов (только экзамен для получения карточки, дающей право на управление мопедом)
Yes, except mopeds (only exam for "moped card")
Мопеды - всего
Mopeds - Total
Н. Другое законодательство, имеющее конкретное отношение к мопедам/водителям мопедов
H. Other legislation specifically related to mopeds/ moped riders
Подержи мой мопед.
Hold my moped.
- С её мопедом.
- With her moped.
Это просто мопед...
That's just a moped...
Девушка на мопеде.
Girl on a moped.
Спасает свой мопед.
Rescuing a drowning moped.
Вроде твоего мопеда ...
Just like your moped...
- Его мопеда нет.
- His moped's not there.
Где мой мопед?
I miss my moped.
У него мопед!
He's got a moped!
Что ты как мопед.
You're a moped.
Теперь у Эриха остается один мопед.
now he's only got the moped.
Потом подошел к деду на мопеде.
Then he came to Grandpa on his moped.
Я поеду за ней на своем мопеде.
I’ll follow her on my moped.
— А, — смеется Мари-Лора. — Мопед.
“Ah.” Marie-Laure laughs. “The moped.”
Скупщик рыбы пнул мопед.
The fishmonger gave the moped another kick.
Они оделись, и Петер выкатил мопед.
They put their clothes on and Peter took out the moped.
— Я не садилась на мопед, — сказала она громко и внятно.
“I haven’t ridden on the moped,” she said loud and clearly.
— Мама сказала, с двенадцати мне можно будет водить мопед.
“Mother says I can drive the moped when I am twelve.”
Жужжали и ревели машины, между ними тонко завывали мопеды.
Traffic buzzed and rasped, mopeds whining through it.
а) обязательная техническая проверка скутеров и мопедов на всей территории ЕС.
(a) Compulsory EU wide testing for scooters and motorbikes.
Марганец вывозится под военным конвоем с использованием носильщиков и мопедов в Нгунгу, а затем в Гому.
Manganese is transported with a military escort, using porters and motorbikes, to Ngungu and then to Goma.
В Демократической Республике Конго неправительственным организациям приходится пользоваться мопедами для того, чтобы добраться до удаленных районов.
In the Democratic Republic of the Congo, non-governmental organizations must use motorbikes to reach remote areas.
Водители мопедов и скутеров, особенно молодые, представляют группу наиболее высокого риска среди всех водителей транспортных средств;
Motorbike and scooter riders, particularly young riders, are the highest risk group of road users;
Невероятная популярность автотранспортных средств (легковых автомобилей, грузовиков, мотоциклов и мопедов) обеспечила их доминирующее положение в технологическом развитии в двадцатом столетии.
The extraordinary popularity of motor vehicles (cars, trucks and motorbikes) has ensured their place as a defining technology of the twentieth century.
В другом случае начальник полицейского участка Девантары заявил о том, что он не знает о местонахождении лица, которое было задержано сотрудниками БРИМОБ на том основании, что его мопед использовался во время одного из вооруженных нападений.
In another incident, the Police Sector Chief of Dewantara denied knowledge of the whereabouts of a person who had been detained by members of BRIMOB because his motorbike had been involved in an armed attack.
Согласно полученной информации, г-н Спираван, ехавший на работу на мопеде, был остановлен и задержан сотрудниками сил безопасности в районе Северный Маддувил, который в то время находился под полным военным контролем.
According to the information received, Mr. Sripavan left for work on his motorbike and was reportedly stopped and arrested by the security forces in Madduvil North, an area which was at the time reportedly under full army control.
Во многих странах, в том числе в Бенине, Чаде, Гвинее, Гвинее-Бисау, Кении, Руанде, Сенегале, Уганде, Объединенной Республике Танзания и Замбии, ЮНФПА и его партнеры оказывают поддержу общинам на основе оказания транспортных услуг с использованием карет скорой помощи и мопедов.
In many countries, UNFPA and its partners supported communities through the provision of transport by ambulance and motorbike, including in Benin, Chad, Guinea, Guinea-Bissau, Kenya, Rwanda, Senegal, Uganda, the United Republic of Tanzania and Zambia.
Собранные в результате обследования статистические данные показывают, что около 90 процентов семей в городских центрах, таких, как Ханой и Хошимин, могут позволить себе велосипед или мопед, причем в сельских районах эта цифра снижается до 35—50 процентов, а в районах, которые населяют группы этнических меньшинств, такие, как Тай, Нунг или Тхаи, — до 16 процентов.
Survey statistics show that about 90 per cent of the families in urban centres like Hanoi and Ho Chi Minh City can afford a bicycle or a motorbike while the rate drops to 35-50 per cent in rural areas and as low as 16 per cent in areas inhabited by such ethnic groups like Tay, Nung or Thai minorities.
Расследование, которое было поручено провести Генеральной инспекции национальной полиции (ГИНП), показало, что версии событий, представленные полицейскими и Абделькримом Бумликом, противоречат друг другу и что ввиду отсутствия объективных свидетельских показаний и непроведения медицинского осмотра при задержании оказалось невозможным установить происхождение его телесных повреждений, которые, согласно его первым показаниям, были получены в результате падения с мопеда. 7 апреля 1999 года следственный судья суда высшей инстанции в Понтуазе вынес постановление о прекращении судебного дела.
The investigation entrusted to the Police Disciplinary Body (IGPN) revealed that the versions of the facts presented by the police officers and by Abdelkrim Boumlik were contradictory and that, in the absence of objective evidence and a medical examination during the period of detention, it was impossible to determine the origin of his injuries which, according to his first hearing, were the result of falling off his motorbike. On 7 April 1999, the examining magistrate of the Pontoise court of major jurisdiction issued a dismissal order.
У меня есть мопед ...
I have a motorbike but.
На машине, мотоцикле, мопеде...
No car, motorbike or scooter?
(*песня*) Погоняться на мопеде... (*песня*) Я
J* It's riding around on a motorbike J* I'm a speed king
Тина, что ты делаешь на заднем сиденье мопеда?
Tina, what are you doing on the back of a motorbike?
И просто гений в механике благодаря нему мой мопед все еще гоняет.
Keeps my old bike spinning off. - The old motorbike?
Заполните несколько форм и получите свой мотоцикл, то есть мопед.
You have to sign some forms for the motorcycle. Excuse me, motorbike.
Завтра «Мопед Кафки».
Tomorrow is Kafka's Motorbike.
Аши ждал внизу на своем мопеде.
Ashi was waiting downstairs on his motorbike.
У меня есть мопед, я приеду как-нибудь вечером.
I've got a motorbike; I'll come down there one evening.
И с мопедом тоже не выйдет. — О чем это он?
And now he’ll have trouble with the motorbike.” “What’s he going on about?”
— У вас же есть мопед, верно? — с напором спросила Керсти.
“You’ve got a motorbike, haven’t you?” said Kirsty.
Это же мопед на четырех колесах, причем плохой.
It's a motorbike on four wheels, and a poor one at that.”
На мопеде десять минут — и ты в школе.
If he'd had a motorbike he could have got to school in ten minutes.
— Верно. — Но полицейский сказал, что у наблюдателей есть мопед, — напомнил Ноу Йоу.
“Right.” “But the policeman said there was a motorbike,” said Yo-less.
Почему мастерской Горрезио пришлось отказаться от производства мопедов?
Why had the Gorresio auto repair shop given up motorbikes?
этот добродушный человек носил очки в золотой оправе и приезжал в учреждение на мопеде.
he was a fatherly man in gold-rimmed spectacles and came to the office on a motorbike.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test