Translation for "монтера" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
— Кюэнде был солдатом так, как другие бывают монтерами или сапожниками, — характеризовал его лейтенант. — Рассматривал это как свою профессию.
“He was a soldier the way another man might be a fitter or a cobbler,” said his lieutenant.
Жозеф Резон, сорока двух лет, в самом деле работал монтером на фабрике, расположенной на набережной Жавель.
Joseph Raison, a man of forty-two, really was a metal-fitter, and worked in a factory on the Quai de Javel.
Якоб Цайттельштейн оказался моложавым, крепко сбитым мужчиной, даже в вечернем костюме сильно напоминавшим одного из монтеров, которых его компания направляла в Оттоманскую империю.
Jacob Zeittelstein was a youngish, strongly built man who in spite of evening dress looked more like a pipe fitter than his company’s representative to the Ottoman Empire.
На работе рассказывали чуть не легенды о женщинах, которые сидят дома одни и прямо-таки ждут случайной встречи с мужчиной, о женщинах, которые приглашают замерщика, или прораба, или монтера в спальню или внезапно появляются перед ним без одежды.
Stories proliferated in his kind of job about women alone at home who were simply waiting to come across for men like himself, women who invited the surveyor or site manager or fitter into their bedrooms or suddenly appeared in front of them with no clothes on.
В доме работают шестнадцать горничных, шесть дворецких, четыре плотника, два маляра, семь монтеров, три посудомойки, три швейцара, целый штат поваров, включая кондитера и три копировщика.
There are sixteen full-time maids. We have six butlers, four carpenters, two painters... seven electricians, three dishwashers, three doormen... a full kitchen staff, including pastry chef... and three full-time calligraphers.
Монтеры чинили проводку и вешали люстры.
Electricians were repairing lights and hanging chandeliers.
Вам придется меня извинить – я не могу предложить вам льда: утром испортился холодильник, а монтер еще не явился.
You must forgive me if I cannot offer you any ice, but this morning my refrigerator failed and the electrician has not yet come.
Из тех, кто заходил в кабинет-мастерскую его отца, Стефана в детстве больше всего привлекали рабочие — слесари, токари, монтеры, которым изобретатель заказывал различные части приборов.
Of all the people who used to come to his father’s workshop when he was a child, it was the workers who interested him most—the machinists, locksmiths, and electricians who made various parts to order.
Во многих городах профсоюзы электриков выдвигали требование, чтобы на любом строительстве, независимо от объемов использования электроэнергии, на полный день нанимался электрик-монтер, которому при этом запрещалось бы выполнять какую-либо работу по проводке электросети.
In various cities the electrical union required that if any temporary light or power was to be used on a construction job there must be a full-time maintenance electrician, who should not be permitted to do any electrical construction work.
В наших воскресных прогулках вдоль железнодорожной насыпи регулярно участвовал Сэм Уэст, монтер, чей разум воспарял к проблемам, весьма далеким от проводов и изоляторов. Набожные родители перекормили Сэма Библией, в результате чего он знал наперечет все содержащиеся в ней бессмыслицы и противоречия, знал и с упоением нам пересказывал.
            Sometimes on our Sunday walks along the railroad track we were joined by Sam West, an electrician with a mind above the limitations of his work; as a boy he had been kept hard at the Bible, and not only could he quote it freely, but there was not a contradiction or an absurdity in it that he did not know and relish.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test