Translation for "монтеверде" to english
Монтеверде
Translation examples
16. Гн Монтеверде-Торрес покидает место за столом петиционеров.
16. Mr. Monteverde-Torres withdrew.
27. Г-н Монтеверде-Торрес покидает место за столом петиционеров.
27. Mr. Monteverde-Torres withdrew.
Реальное представление о нынешних перспективах можно получить на примере биологического заповедника влажнотропических лесов Монтеверде в Коста-Рике.
A realistic measure of current prospects is provided by the Monteverde Cloud Forest Biological Reserve in Costa Rica.
18. Председатель приглашает г-на Монтеверде-Торреса (Центр за конституционные права) занять место за столом петиционеров.
18. At the invitation of the Chairman, Mr. Monteverde-Torres (Center for Constitutional Rights) took a seat at the petitioners' table.
11. По приглашению Председателя гн Монтеверде-Торрес (Центр по конституционным правам) занимает место за столом петиционеров.
11. At the invitation of the Chairman, Mr. Monteverde-Torres (Centre for Constitutional Rights) took a place at the petitioners' table.
Консультативному комитету не понятно, на какой основе производился расчет расходов на аренду отеля <<Монтеверде>>, включенных в бюджетную смету на ликвидационный период.
The Advisory Committee is not clear as to the basis on which the provision for rental costs for the Monteverde Hotel was included in the budget proposal for the liquidation period.
Комиссия приняла решение остаться в гостинице <<Монтеверде>> как по соображениям безопасности, так и с тем, чтобы избежать какихлибо сбоев в проводимом ею расследовании.
The Commission has decided to remain at the Monteverde Hotel, both for security reasons and in order to avoid any further disruption of its investigative work.
Как сообщалось ранее, Комиссия с 9 июня 2005 года в качестве своей главной оперативной базы использует гостиницу <<Монтеверде>> в районе Бейт-Мери в Бейруте.
As previously reported, the Commission established its main operational base at the Monteverde Hotel in the Beit Meri area of Beirut on 9 July 2005.
Кроме того, Комитет надеется, что с правительством Ливана будут проведены переговоры на предмет продления договоренностей относительно аренды отеля <<Монтеверде>> на ликвидационный период.
The Committee also expects that negotiations will be undertaken with the Government of Lebanon so that its rental arrangements with the Commission concerning the Monteverde Hotel will continue during the liquidation period of the mission.
Другим примером в Коста-Рике является проведенное исследование на базе личных опросов с целью определения ГУР по сохранению лесного заповедника Монтеверде Клоуд 6/.
Another example from Costa Rica was a study that used a "take-it-or-leave-it" personal interview survey to establish WTP for the Monteverde Cloud Forest Preserve. 6/
А Мануэль Антонио далеко от Монтеверде?
Is Manuel Antonio far from Monteverde?
Вилла Монтеверди. Там вы встречаетесь с вашим Батистой.
The Monteverde villa where you often meet with your "Battista".
Хожу к зданию EUR, в парк развлечений, к пирамидам, гуляю по Монтеверде.
The EUR building, the amusement park, the pyramid, and around Monteverde.
Многие люди наслаждаются побережными посёлками парка Мануэль Антонио, а затем спускаются с горы в деревне Монтеверде.
Many people enjoy the seaside community of Manuel Antonio and then go ziplining in the village town of Monteverde.
Доктор объяснил, что это старинный город и называется он Монтеверде.
The Doctor told us the town was very, very old. It was called Monteverde.
Как было сказано, в этот вечер предметом нашей дискуссии на заседании кабинета министров была еда, и я как раз напоминал Бампо об изумительных блюдах, которыми нас угощали в доме у хозяина кроватной мастерской в Монтеверде.
Well, as I was saying, to–night food was the subject of discussion at the Cabinet Meeting; and I had just been reminding Bumpo of the nice dishes we had had at the bed–maker's house in Monteverde.
БОЛЬШАЯ КОРРИДА На следующий день в Монтеверде был большой праздник, улицы украсили разноцветными флагами, повсюду разгуливали нарядные горожане, которые стекались к месту проведения корриды. Слухи о заявлении Доктора облетели весь город, и, похоже, крайне забавляли его жителей.
THE next day was a great day in Monteverde. All the streets were hung with flags; and everywhere gaily dressed crowds were to be seen flocking towards the bull–ring, as the big circus was called where the fights took place. The news of the Doctor's challenge had gone round the town and, it seemed, had caused much amusement to the islanders.
Вскоре откликнулись и газеты: на специально выделенных полосах было отмечено, что новые радиопостановки завоевали широкую публику; посыпались похвалы в адрес Педро Камачо. Гидо Монтеверде первым воспел его в своей газете «Ультима ора», назвав Камачо «опытным сценаристом, которого отличают тропическое воображение и романтический слог, мужественным режиссером, многогранным актером с удивительным голосом».
The entertainment sections in the newspapers soon came up with feature stories on the large audience that the new serials had attracted and began singing the praises of Pedro Camacho. And Guido Monteverde, in his column in Última Hora, pulled out all the stops, calling him “an expert scriptwriter with a tropical imagination and a romantic gift for words, an intrepid symphony conductor of radio serials, and himself a versatile actor with a mellifluous voice.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test