Translation examples
noun
- неправильный монтаж
- incorrect mounting
:: сборка (монтаж),
assembly (mounting)
13 дней на монтаж зонда.
13 days to mount the probe.
Вобще-то монтаж занимает всего 3 дня.
It actually takes 3 days to mount the probe.
Нам нужно 13 дней для монтажа ускорителей, провести проверки, а это займёт у Брюса и команды
We need 13 days to mount the boosters, perform inspections which gives Bruce and his team
Это горячий, и напряженность монтаж, Так захватите холодное питье, мы о готовом первый удар.
It's a hot one, and tensions are mounting, so grab a cold drink, we're about ready to tee off.
Она не смела больше задерживать монтаж.
She dare not delay the mounting.
– При работе сверхурочно я смогу провести монтаж за два дня.
With enough overtime, I could get the mounting down to two days.
Йозеф, свяжись с их орудийной командой и выбери из них людей для монтажа систем запуска.
Josip, get with their Weapons officers and draw up the preparatory specs for carrying mounts and launch systems.
– Не имеет значения, даже если Луис ошибается, – вставил кзин. – Тила осматривала эти двигатели во время монтажа. – Верно.
Chmeee said, “Irrelevant unless Louis is totally wrong. Teela inspected those motors while mounting them.”
– Хорошо, – кивнул Тедди, обводя что-то в своих записях. – Ускорение процесса монтажа и отказ от проверок даст нам одиннадцать дней.
“All right, then,” he said, circling something on his notes. “Speeding up the mounting process and skipping inspections buys us eleven days.
Отдельные, устанавливаемые в окне, кондиционеры, по одному на комнату, считались эффективной альтернативой дорогой общей системе, монтаж которой в такой вот развалюхе определенно не оправдывал вложенных средств.
Window-mounted units, each serving a single chamber, were a viable alternative to the costly retrofitting of a dwelling that didn’t merit the expense.
с) инструкцию по монтажу.
(c) Assembly instruction.
Монтаж и эксплуатация оборудования
Assembly and operation of machinery
Саванна и Дэн делают монтаж.
Savannah and dan are assembling the footage now.
Монтаж книги заканчивается около десяти - десяти тридцати и ты должна дожидаться здесь
The Book is assembled by 10, 10:30 and you must wait around for it until then.
Мы вернулись в цех окончательного монтажа.
We returned to the assembly hall.
Я занялся монтажом печей – работы было немного, и к ночи я завершил ее.
I started to assemble the furnaces--it wasn't a long job and I finished that night.
Ожидайте следующий пакет данных о диагностике монтажа от небиологических систем.
Expect next burst assembly diagnostics from non-biologic systems.
Она покачала головой и снова опустилась на пол, чтобы продолжить монтаж стойки.
She shook her head, and settled herself on the floor once more with her rack-assembly project.
«Конечно», повторил он. Вудсон сказал: «Джон, у нас есть черновой монтаж клипа, если вы хотите посмотреть.
"Sure," he said. Woodson said, "John, we have a rough assembly of the commercial if you want to see it.
Хотя программа того не предусматривала, я несколько раз довольно резко включал тормоза, чтобы вытрясти отовсюду все, что еще могло там остаться после монтажа и осмотра ракеты.
It wasn't in the program, but I braked hard a few times to dislodge any other mementos from the assembly-and-inspection crews.
Больше всего беспокойства доставляло им новое, современное оборудование для монтажа, которое теоретически должно было действовать безупречно, а на практике то и дело выходило из строя.
Most headaches centered around new, sophisticated machine tools for assembly, which in theory worked well, but in practice often didn't.
Райан старался побольше спать, а сержант, исполнявший роль стюарда, читал инструкции по монтажу игрушек, которые Джек купил в Англии. – Эй, сержант, – окликнул его пилот, который вышел в салон, чтобы поразмяться. – Чем это ты занимаешься? – Видите ли, майор, наш важный пассажир везет с собой игрушки для детишек.
Ryan caught as much sleep as he could, while the sergeant who took care of the cabin read through assembly instructions for some of the toys Jack had picked up. “Yo, Sarge.” The pilot was back in the cabin for a stretch. “Whatcha doin'?” “Well, Maj, our DV here picked up some stuff for the kiddies.”
noun
b) Инициативу "Монтаж" (Джоан Уоткинс);
(b) Montage Initiative (Joanne Watkins);
Государство-участник также отмечает, что дата выпуска на выдержке из статьи напечатана другим типографским шрифтом, что может свидетельствовать о монтаже.
The State party also notes that the date of issue on the clipping is printed in a different typeface, which could indicate a montage.
Кроме того, она заявляет, что вышеуказанные фотографии являются монтажом и были изготовлены уже после подачи ею жалоб, поскольку на них показано повреждение на левой стороне подбородка, тогда как на самом деле, как было показано выше и подтверждено свидетелями, повреждена была правая часть.
She also maintains that the photographs mentioned above are a montage that was prepared after she had complained, since they show an injury on the left side of the chin, whereas it was actually on the righthand side, as described above and confirmed by witnesses.
Что касается фотографических монтажей, сделанных в тюрьме Эль-Аюна и составленных из фотографий лиц арестованных или осужденных за совершение различных преступлений, таких, как убийство, изнасилование или торговля наркотиками, то они являются частью грубой пропагандистской кампании и не ослабят стремления Марокко придерживаться международных стандартов при обеспечении прав и свобод личности.
As to the photographic montages made in Laayoune prison, exploiting the manipulated images of persons who have been prosecuted or sentenced for various crimes, such as homicide, rape or drug trafficking, they are part of a blatant propaganda campaign and will in no way lessen Morocco's determination to comply with international standards, while respecting individual rights and freedoms.
Вслед за этим, опять же аналогично тому, как ведут себя оккупирующие или колониальные державы, призываемые к ответу перед лицом неопровержимых доказательств, Королевство Марокко громогласно возмущается подтасовками, заявляя, что широко распространенные международными средствами массовой информации фотографии, отражающие горькую участь сахарских заключенных, оказавшихся во власти небезызвестных палачей, представляют собой лишь монтаж, утверждая при этом, что эти заключенные, идентифицированные организацией <<Международная амнистия>> в качестве политических узников, являются всего лишь простыми наркоторговцами.
Furthermore again, like occupying or colonial powers that are confronted and accused, the Kingdom of Morocco complains of manipulation, asserting that photographs widely disseminated by the international media portraying the heinous treatment of Sahrawi prisoners by notorious torturers are only montages and claiming that the prisoners identified by Amnesty International as political prisoners are merely common drug traffickers.
Назад к монтажу.
Back to the montage.
Ты монтаж не использовал.
You never had a montage.
Это Шевалье, Монтаж, Детант,
This is Chevalier, Montage, Détente,
Для меня монтаж - искусство.
I am a montage... artist.
Это мой первый монтаж.
This is my first montage.
Конечно, это же твой монтаж.
Eh, it's your montage.
Думаю, я пропустил монтаж.
I think I skipped the montage.
Время для воссоединительного монтажа.
Cue tear for a reunion montage.
- Простите. Хороший монтаж требует времени.
Sorry, good montages take time.
Этот монтаж звучит слишком изнуряюще.
This montage sounds really exhausting.
Потом последовал монтаж из истории.
A montage of history.
Там -- большой монтаж из фотографий и открыток.
There is a large montage with photographs and postcards.
Все, что было дальше, — монтаж отдельных частей видеопленки.
All that followed is a montage of discontinuous imagery.
(Изображение: выборочный монтаж из шоу «Вот оно и пришло!».)
(visual: opening montage from "Here It Comes!")
Я замолчал, решив расслабиться и посмотреть. Фильм был монтажом.
I shut up, decided to relax and enjoy it. The film was ... a montage.
Монтаж образов. Пехота в траншеях, стреляют из неких ручных пушек и бросают гранаты.
Montage of images. Infantrymen in a trench, firing hand cannons and hurling grenades.
В квартале отсюда у ресторана «Монтаж» (Montage) собралась целая очередь: люди ждут, пока не освободятся столики.
A block away people are waiting on the sidewalk for tables, for a nice dinner at Montage.
но главное, что в совокупности они не столько напоминают об определенных людях, сколько составляют некий монтаж жизненных пластов.
but together they seem to have the function, not so much of recalling specific people, as of forming a montage of the stratifications of existence.
Она отобрала еще несколько снимков, которые могли пригодиться при монтаже, и нагнулась за упавшими фотографиями.
            There were a few more snapshots that might fit into a montage. At last she had gone through everything and bent down to retrieve the pictures that had fallen.
— Это монтаж, — сказал скафандр. — Он сконструирован из снимков, сделанных в инфракрасном спектре, моментальных замеров пульсатора-радара и гравиметрических данных.
'A montage,' the suit said. 'Constructed from ambient infrared, interpolated random-pulse/snapshot sonar and gravimetric data.'
noun
Контракт предусматривал поставку и монтаж стальных конструкций для сталеплавильного завода в Басре.
The contract provided for the delivery and erection of steel structures for a steelworks in Basrah.
Этот контракт предусматривал проектирование, поставку, строительство и монтаж жилого комплекса военно-воздушной базы в Багдаде (Ирак).
The agreement was for the construction, supply, erection and installation of an air base residential camp in Baghdad, Iraq.
Работы по монтажу вышки были завершены в 14 ч. 50 м., после чего представитель ЮНМОВИК вернулся в гостиницу <<Канал>>.
The erection of the tower was completed at 2.50 p.m., at which time the UNMOVIC official returned to the Canal Hotel.
монтаж бетонных постаментов для возведения четырех ангаров модификации, используемой Организацией Объединенных Наций, в аэропортах Кадугли и Вау;
Construction of concrete pedestals for erection of 4 United Nations-type hangars in Kadugli and Wau Airports
Арбитражное разбирательство было начато в апреле 1998 года и проводилось в соответствии с арбитражным регламентом для строительства и монтажа промышленных предприятий.
The arbitration proceedings were started in April 1998 and were submitted to the arbitration rules for construction and erection of plants.
b) монтаж, установка и удаление установок, используемых для осуществления деятельности в Районе (статья 147, п. 2);
(b) Erection, emplacement and removal of installations used for carrying out activities in the Area (art. 147, para. 2);
107. "Лурги" утверждала, что работы по проекту включали в себя проектирование, поставку и шеф-монтаж, а также пуско-наладочные работы по газовому проекту.
Lurgi asserted that project works included designing, supplying and supervising the erection and the commissioning of the Gas Project.
...оказывать техническую помощь в период монтажа, сдачи, введения в эксплуатацию и испытаний, с оплатой этих услуг по ставке 500 долл. США в день.
...provide technical assistance during erection, commissioning and start up and test run at a per diem rate of 500 U.S. $ per day.
Усовершенствование инфраструктуры включало укрепление внешних стен, монтаж новых заградительных барьеров и оборудованных шлагбаумами ворот и модернизацию аппаратуры замкнутой телевизионной системы.
The infrastructure improvements included the reinforcement of external walls, the erection of new ram barriers and boom gates and the upgrading of closed circuit television facilities.
Из-за военных операций "Полимекс - Секоп Лтд." не могла произвести оставшиеся работы, прежде всего поставку металлоконструкций, складированных в польском порту, или их монтаж в Ираке".
Military operations prevented Polimex-Cekop Ltd from discharging further services, especially shipment of the fabricated structures stored in the Polish port or their erection in Iraq".
Я не хочу, чтоб этот монтаж пропадал впустую, где тупо сосут и трахаются.
I don't want to waste this magnificent erection on a silly suck and fuck.
noun
2.7.1 Арматура для монтажа на тележке должна соответствовать показанной на рис. 8.
2.7.1. The fitting on the trolley must be according to figure 8.
В случае проведения испытания на потенциальной шине возможны 3 конфигурации монтажа:
For the candidate tyre testing, 3 fitting configurations are possible:
Проверка соответствия предписаниям настоящего пункта производится путем осмотра и при необходимости путем пробного монтажа.
Conformity with the requirements of this paragraph shall be verified visually and, where necessary, by a test fitting.
6.2.1.4 в каждой упаковке должна содержаться инструкция по монтажу на языке страны, в которой она реализуется:
6.2.1.4. Each package shall contain fitting instructions in the language of the country where it is sold: 6.2.1.4.1.
Проверка соответствия предписаниям настоящего пункта производится путем осмотра и при необходимости посредством пробного монтажа.
Conformity with the requirements of this paragraph shall be verified by visual inspection and, where necessary, by a test fitting.
- Я думаю, это монтаж.
I think it is the fitting.
Кто был назначен на монтаж окна Олд Бейли?
Who fitted the window on the Old Bailey job?
мы непрерывно проверяли и отлаживали все его схемы, даже во время монтажа.
we kept revising the circuits even while they were being fitted together on the workbenches.
Суд указал, что поскольку договорные обязательства не исчерпывались лишь передачей товара поставщику, но предполагали монтаж оборудования на предприятии покупателя и подготовку его сотрудников, то, согласно итальянскому праву, местом исполнения следует считать Италию, поэтому данное дело подсудно итальянскому суду.
In the Court's opinion, since the contractual obligations were not exhausted by the mere handing over of the good to the career, but implied the assemblage of the machinery at the buyer's factory and the training of his employees, according to the Italian law, the place of performance was to be considered Italy and, as a consequence, the Italian judge had jurisdiction to hear the case.
noun
Видеокамера, для записи и монтажа изображений
Video camera, cassette record and edit
Видеокамеры, для записи и монтажа изображений
Video cameras, cassette record and edit Refrigerators
Аппаратура для монтажа (включает магнитофон, проигрыватель и т.д.)
Editing equipment (includes recorder, player, etc.)
b) осуществлять обработку и монтаж полученной визуальной информации;
(b) To process and edit the obtained visual information;
Запись и монтаж этих программ осуществлялись на контрактной основе.
These programmes were produced and edited under contractual arrangements.
ХАРУМИ КАТО МОНТАЖ:
Harumi Kato Editing:
Кто делал монтаж?
Who edited that?
Ёсинобу Уэда Монтаж:
Yoshinobu Ueda Editing:
Монтаж Нина Компанеез
Editing: Nina Companeez.
МОНТАЖ ЕВГЕНИЯ РАДЕВА
EDITED BY EUGENIA RADEVA
Монтаж домашнего видео.
BAROSKY: Editing home movies.
Монтаж Тосио Гото
Edited by TOSHIO GOTO
Постановка и монтаж.
He directed and edited.
Монтаж - Кан Сузуки
Editing by Kan Suzuki
Вырежьте это на монтаже.
Edit that out.
– Но я не занимаюсь монтажом.
‘But I’m not involved in the edit.
Честные кадры, без монтажа и спецэффектов;
Honest shots, without editing and special effects;
– Вы не видели альтернативный монтаж последнего Лукаса?
You've seen the guerilla re-edit of the most recent Lucas?
Нужно действие — или весь этот эпизод вырежут при монтаже».
We need action, or all of this sequence will be edited out.
Она арендовала профессиональную видеоаппаратуру, а также студии дубляжа и монтажа.
It rented professional video equipment as well as video editing and dubbing studios.
Монтаж передачи или записанного разговора, который был послан в ОПОПИМ и в ММ.
Editing transmissions of recorded conversations sent to SPRIM and MM, for example.
– Я ничего… ох. Да, конечно. Вы, наверняка, имеете в виду монтаж и режиссуру. Я понимаю вас.
“I don’t … oh. Yes I do. You’re talking about the editing and the direction.
При монтаже Ванко вырезал бы кадры своей неуклюжей пробежки к гробнице.
If Vanko had edited, he would have excised the clumsy shot of his run to the tomb.
Все, что отсняли в первый раз, уже в корзине, но оно в порядке вещей – до окончательного монтажа еще и не столько выбросят.
First one is in the can, but it'll be a bit before they do final edits and such.
noun
:: Проведение информационных кампаний для разъяснения населению сути мандата АМИСОМ посредством создания и распространения мультимедийных материалов (5 часов документальных видеоматериалов, 3 часа видеоматериалов для трансляции по телевидению и в Интернете, 8 часов видеоматериалов без монтажа для новостных программ, 20 часов радиопостановок вещательного качества, 15 часов тематических и дискуссионных программ, а также 2 часа информационно-рекламных объявлений, музыкальных заставок и аналогичных кратких объявлений) для не менее чем 20 национальных, региональных и международных СМИ (как электронных, так и печатных)
:: Public information campaign to highlight the mandate of AMISOM through production and distribution of multimedia materials (5 hours of documentaries, 3 hours of video programmes for television and Internet distribution, 8 hours of rough-cut video news releases, 20 hours of broadcast-quality radio dramas, 15 hours of features and discussion programmes, and 2 hours of public service announcements, jingles and similar short announcements) to at least 20 national, regional and international media outlets (both electronic and print media)
- Что, новый монтаж?
A new cutting project?
Это окончательный монтаж?
Is that the final cut?
- Говорят, монтаж ты забросил?
I hear you're not cutting anymore.
- ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ МОНТАЖ, - ДАМЫ И ГОСПОДА!
- FINAL CUT - LADIES AND GENTLEMEN
Монтаж делает фильм лучше.
Cuts have to be made to make the film move better.
Мы это поправим при монтаже.
We can fix that in the cutting room.
Баки понравился первичный монтаж видео.
Bucky loves the rough cut of the video.
Мы называем это прыгание при монтаже.
Oh, we call that a jump cut.
— Я предлагаю вот что: закончи монтаж картины.
“My idea is this—finish cutting the picture—”
Джон, окончательный монтаж будет за тобой.
You'll have the final cut, John.
Его уведомили о том, что у него нет способностей к монтажу, и выставили из отдела.
He was informed that he had no talent for cutting and removed from the department.
— В этой новой картине у меня хорошая роль — если только ее не порежут при монтаже.
“I have a good part in this one if it isn’t cut.”
Корреспонденты не могли пробиться даже на просмотр чернового монтажа.
They could not even get into the screening of the rough cut of the film.
Музыка на пленке явилась для меня сюрпризом, монтаж мелодий, знакомых и нет.
The music on the tape was a surprise, a medley of cuts, some familiar, some not.
Интервью записывают на пленку, при монтаже все паузы будут вырезаны.
The interview is taped, so they'll cut out any pauses.
– Знаешь, Дита вставила кадр в начале чернового монтажа.
You know, Dita put in a card at the beginning of the rough cut.
Он снова снимет эту виллу в сентябре, «когда монтаж фильма будет закончен».
He’ll rent the villa again in September, he says, “When the film’s final cut is ready.”
Схема монтажа А
Arrangement A
Схема монтажа:
Arrangement: No individual specifications.
Этот проект предполагает монтаж 5 500 биогазовых установок для домашних хозяйств в районе Колар в Индии.
This project entails setting up 5,500 biogas plants for individual households in the Kolar district in India.
Эти расходы включали в себя, в частности, затраты на буровые работы и тестирование грунта, топографическую съемку, земельные работы и монтаж сборных офисов.
These costs included, inter alia, expenses for land boring and soil testing, land surveying, excavations and setting up of pre-fabricated offices.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test