Translation for "монопсония" to english
Монопсония
noun
Translation examples
В случае природных лесов, находящихся в частной собственности, к сбою местных рыночных механизмов главным образом приводит монопсония или олигопсония.
In privately owned natural forests, monopsonies or oligopsonies mostly create local market failures.
Коллективное сельское хозяйство вытесняло все формы новаторства в сельскохозяйственном секторе, при этом государственный сектор навязал свою монопсонию, одновременно выступая и как покупатель, и как продавец сельскохозяйственной продукции.
Collective agricultural schemes removed all forms of innovativeness in the agricultural sector, while the State imposed itself as a monopsony buyer, distributor and seller of agricultural produce.
31. В то же время со схемами сельхозподряда связан определенный риск, заключающийся в характере деловых взаимоотношений между обрабатывающим предприятием и сельхозподрядчиками, которые зависят от него как от монопсонного покупателя их продукции.
Yet a risk with outgrower schemes arises from the nature of the business relationship formed between the processor and the outgrowers in which the latter depend on the former as the monopsony purchaser of their product.
Так, например, в Венгрии группой фермеров было выражено намерение оспорить продажу ГП - производителя масличных культур итальянской фирме на том основании, что в результате приватизации эта фирма станет обладать монопсонией и монополией.
In Hungary, for instance, a group of farmers expressed the intention to contest the sale of a PE producer of oilseeds to an Italian firm, on the grounds that the privatization provided the firm with monopsony and monopoly powers.
49. Субподрядные отношения с поставщиками свидетельствуют либо о существовании монопсонии на рынке и их зависимости от заказчика, либо о наличии договорных связей с несколькими независимыми предприятиями, что встречается чаще в тех случаях, когда малые предприятия прочно закрепились на рынке, на котором действуют различные заказчики.
Outsourcing relationships may feature either monopsony dependence on one contractor or arms-length arrangements with several-- the latter being more common when small-scale enterprises become firmly established and various contractors emerge on the scene.
В прошлом такие советы по сбыту иногда использовали свое положение монопсонии для искусственного снижения получаемых фермерами цен в целях обеспечения дешевого продовольствия для городских потребителей или получения иностранной валюты от экспортеров продовольствия для финансирования политики индустриализации; иногда дешевое продовольствие служило интересам отечественной пищевой промышленности.
In the past, such marketing boards have sometimes used their monopsony power to artificially reduce prices received by farmers in order to ensure cheap food for urban consumers, or to earn foreign currency from food exports in order to fund industrialization policies; sometimes cheap food served the interests of the domestic food processing industries.
В этой связи можно отметить, что, как было указано секретариатом ОЭСР, вполне могут существовать ситуации, чаще всего вне сферы розничной торговли, при которых понятие монопсонического господства может обеспечить хорошую основу для исследования вопроса о возможных экономических потерях из-за доминирующего положения какой-либо компании в качестве покупателя, и это особенно вероятно в тех случаях, возникающих в секторе сельского хозяйства, когда результатом положения, близкого к монопсонии, может быть общее снижение прибылей производителей и возможно даже - если степень конкуренции на рынках сбыта не является достаточно высокой - некоторое общее снижение и прибылей потребителей.
In this connection, it may be noted that the OECD secretariat has stated that there could well be situations, most likely outside the retail domain, where the notion of monopsony power would provide a good framework for investigating possible economic welfare losses occasioned by a firm enjoying a dominant position as a buyer, and that this is especially likely in cases arising in the agricultural sector where something close to monopsony power could produce a deadweight loss in producers' surplus and perhaps even, if downstream markets are insufficiently competitive, some deadweight loss as well in consumer surplus.
Однако подобное положение нелегко регулировать за счет политики в области конкуренции, поскольку а) оно в основном касается вопроса об экономической эффективности и благополучии потребителей (хотя во многих правовых системах учитываются также вопросы справедливости); b) те выгоды, которые розничные торговцы могут получать в ущерб поставщикам, зачастую могут перейти к конечным потребителям, по отношению к которым торговые компании могут не иметь доминирующего положения на рынках; и с) влияние покупателей не обязательно является результатом монопсонии (или даже олигопсонии) и по существу может использоваться для противодействия влиянию на рынке поставщиков: учитывая то, что многие потребители предпочитают делать покупки нечасто и в одном месте, крупные розничные компании, торгующие широким ассортиментов продукции, могут занимать достаточно прочное положение в качестве покупателей, несмотря на то что их доля розничного рынка (и тем самым доля в объеме продаж готовых изделий) будет находиться на уровне существенно ниже того, который можно считать необходимым для обеспечения доминирующего положения либо продавцов либо покупателей на рынке.
But such situations are not easy to tackle through competition policy, since (a) it is mainly concerned with economic efficiency and consumer welfare (although fairness issues are also taken into account in many jurisdictions); (b) the gains that retailers may make at the expense of suppliers would often be passed on to final consumers, vis-à-vis whom there may be no market power; and (c) buyer power does not necessarily result from monopsony (or even oligopsony) power and may indeed be used to counter the market power of suppliers - because of many consumers' preference for infrequent one-stop shopping, large multi-product retailers can enjoy substantial buyer power despite having retail market shares (and hence shares of manufacture sales) falling well below levels which might be considered as necessary to constitute dominant positions of market power on either the selling or the buying side.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test