Translation for "монополизировало" to english
Монополизировало
verb
Translation examples
Они монополизировали добычу и экспорт ливийской нефти и газа.
It had monopolized the production and export of Libyan oil and gas.
Однако ее политика, нацеленная на то, чтобы монополизировать ядерное оружие, остается неизменной.
However, its policy to monopolize nuclear weapons remains unchanged.
Это не более чем предлог для того, чтобы монополизировать ядерное оружие, уклонившись от ядерного разоружения.
That is no more than a pretext for monopolizing nuclear weapons by evading nuclear disarmament.
Власть в Афганистане не может быть монополизирована под дулом автомата какой-то одной группировкой или одним племенем.
Power cannot be monopolized at gunpoint by one party or tribe in Afghanistan.
Кроме того, руководящие должности не должны быть монополизированы некоторыми государствами в ущерб другим.
Moreover, senior positions should not be monopolized by some States to the detriment of others.
У нас нет никаких претензий и никакого намерения монополизировать название Македония.
We have no pretensions, nor do we have any intention of monopolizing the name Macedonia.
Они не только провели границы, но также разграбили природные ресурсы, которые сейчас они же монополизировали.
Not only did they draw the borders, but they also looted the natural resources, which they now monopolize.
Другая проблема - реализация тиража, поскольку, как утверждается, сбытовая сеть монополизирована проправительственными изданиями.
Distribution is also a problem as it is allegedly monopolized by the journals supporting the State.
Ни одна страна не может монополизировать научные или технические достижения, включая ядерную технологию.
No nation can monopolize any scientific or technological achievement, including nuclear technology.
45. Генетические тесты стоят дорого, особенно в условиях, когда их проведение монополизировано частными компаниями.
45. Genetic tests are expensive, especially when they are monopolized by private companies.
Я монополизировал наше общение.
I have been monopolizing the conversation.
Давайте не будем монополизировать невесту.
Let's not monopolize the bride.
Монтеспан и Лозен монополизировали его.
Montespan and Lauzun had monopolized them.
Ты не в праве монополизировать вдову.
You're not supposed to monopolize the widow.
Возможно, мне не следует так монополизировать твоё время.
Maybe I shouldn't monopolize your time.
Только не дай ему монополизировать комиссию.
Whatever you do, make sure he doesn't monopolize the committee.
Кажется, мы монополизировали вас на пару недель.
I guess we've monopolized you - these past few weeks.
Эта женщина просто хочет монополизировать твое время.
That woman wants to monopolize all of your time.
М-р Торнберг, вы не можете монополизировать моё время.
Mr Thornberg, you cannot monopolize my time.
Нет, майор, Вы не можете монополизировать месье Ла Валля.
Now, Major, you mustn't monopolize Monsieur La Valle.
Это проявилось бы еще в большей степени, если бы они попытались таким же путем монополизировать в свою пользу всю свою экспортную торговлю.
This would be still more the case were they to attempt, in the same manner, to monopolize to themselves their whole exportation trade.
напротив, это должно заставить розничных торговцев продавать дешевле и покупать дороже, чем в том случае, если бы вся отрасль торговли была монополизирована одним или двумя лицами.
on the contrary, it must tend to make the retailers both sell cheaper and buy dearer than if the whole trade was monopolized by one or two persons.
и всюду, где закон охраняет свободу торговли, хлеб из всех товаров труднее всего сосредоточить в одних руках или монополизировать при помощи немногих крупных капиталов, скупающих значительную часть его.
and, wherever the law leaves the trade free, it is of all commodities the least liable to be engrossed or monopolized by the force of a few large capitals, which buy up the greater part of it.
Португальцы приблизительно на целое столетие монополизировали ост-индскую торговлю в свою пользу, и только окольным путем и через них другие народы Европы могли отправлять или получать товары из этой страны.
The Portuguese monopolized the East India trade to themselves for about a century, and it was only indirectly and through them that the other nations of Europe could either send out or receive any goods from that country.
что поэтому Англия может монополизировать в свою пользу почти всю торговлю шерстяными материями, если окажется возможным совершенно прекратить вывоз английской шерсти, и сможет таким образом, не имея соперников, продавать их по любой, угодной ей, цене и достичь в короткое время совершенно невероятной степени богатства благодаря максимально выгодному торговому балансу.
that England, therefore, if the exportation of it could be totally prevented, could monopolize to herself almost the whole woollen trade of the world; and thus, having no rivals, could sell at what price she pleased, and in a short time acquire the most incredible degree of wealth by the most advantageous balance of trade.
Я просто не смею монополизировать вас более.
I mustn’t monopolize you anymore.
Он заявил, что я — важная статья естественных ресурсов Луны и он не желает, чтобы Земля монополизировала меня, как она монополизировала синхрофазотрон.
He said I was an important natural resource of the Moon and he didn't want Earth monopolizing me the way they monopolized the synchrotron."
Отдельная личность не может монополизировать то, что принадлежит человечеству.
The individual must not monopolize what is meant for the world.
В любом случае он не имеет права ее монополизировать.
Either way he’s got no business monopolizing her.
Но я ее встретил, и теперь она монополизировала мою способность любить.
But I had, and she now monopolized my capacity to love.
К тому же противник математики вроде меня не должен монополизировать беседу.
And an anti-mathematician like me mustn't monopolize the talk.
– Вы выставили ее, чтобы монополизировать доктора Фелла.
But you did; you turned her out of the drawing-room so that you could monopolize Dr. Fell.
Сразу же началась бы борьба за то, чтобы монополизировать их и получить возможность бессовестно эксплуатировать других.
There would be power struggles to monopolize them and through them the basest exploitation of others.
– Мистер Смитбек, – язвительно произнесла Мэри Хилл, – у меня создается впечатление, что вы хотите монополизировать нашу пресс-конференцию.
“MisterSmithback,” said Mary Hill acidly, “are you quite done monopolizing this press conference?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test