Translation for "мононуклеоз" to english
Мононуклеоз
noun
Translation examples
На десятом месте находится инфекционный мононуклеоз, который неизменно входит в первую десятку инфекционных заболеваний.
The tenth position is held by infectious mononucleosis that is always in the first 10 positions in the list of infectious diseases.
438. В 1993 году, если сравнивать с 1992 годом, отмечены следующие особенности: резкое увеличение заболеваемости гриппом (более чем в 10 раз), распространение эпидемического паротита (свинки) (увеличение на 173%), трихинеллëз (увеличение на 171%), мононуклеоз (увеличение на 11%).
438. In 1993, as compared to 1992, the following phenomena have been observed: a high increase in influenza morbidity (over 10 times as high), epidemic inflammation of parotid glands (an increase of 173 per cent), trichinosis (171 per cent), mononucleosis (11 per cent).
Правила охватывают следующие инфекционные заболевания: острый энцефалит, острый вирусный менингит, сибирская язва, бактериальная дизентерия, бактериальный менингит (в том числе менингококковая септицемия), бруцеллез, холера, дифтерия, пищевые отравления (бактериальные, за исключением сальманеллы), гастроэнтерит (при заболевании детей в возрасте до двух лет), инфекционный мононуклеоз, гриппозная пневмония, "болезнь легионеров", лептоспироз, малярия, корь, эпидемический паротит, орнитоз, чума, полиомиелит, бешенство, краснуха, сальмонеллёз (за исключением тифойдного или напоминающего брюшной тиф), оспа, столбняк, туберкулез, брюшной тиф и инфекционные заболевания, напоминающие брюшной тиф, сыпной тиф, венерические заболевания, вирусные геморрагические заболевания (в том числе лихорадка Ласса и марбургская болезнь), вирусный гепатит A, B и неспецифический гепатит, коклюш и желтая лихорадка.
The following diseases are subject to the Infectious Diseases Regulations: acute encephalitis, acute viral meningitis, anthrax, bacillary dysentery, bacterial meningitis (including meningococcal septicaemia), brucellosis, cholera, diphtheria, food poisoning (bacterial other than salmonella), gastroenteritis (when contracted by children under two years of age), infectious mononucleosis, influenzal pneumonia, Legionnaires Disease, leptospirosis, malaria, measles, mumps, ornithosis, plague, poliomyelitis, rabies, rubella, salmonellosis (other than typhoid or paratyphoid), smallpox, tetanus, tuberculosis, typhoid and paratyphoid, typhus, venereal diseases, viral haemorrhagic diseases (including lassa fever and Marburg disease), viral hepatitis A, B and unspecified, whooping cough, and yellow fever.
253. Кафедрами Туркменского государственного медицинского университета совместно с научно-клиническими центрами осуществляются научно-исследовательские работы по темам: "Усовершенствование лечения пневмонии и пневмопатии у новорожденных", "Клиническое и диагностическое значение ультрозвуковой диагностики у детей с острой пневмонией", "Усовершенствование методов диагностики и лечения некоторых видов нарушений репродуктивной функции у женщин", "Совершенствование методов лечения стеноза уретры у детей", "Оценка фетоплацентарной недостаточности у женщин с гестозом в аридной зоне Туркменистана", "Усовершенствование методов диагностики и лечения неревматоидных миокардитов у детей", "Изучение особенностей клинического течения и местных защитных механизмов заболеваний пародонта у подростков в условиях жаркого климата", "Особенности клинического течения инфекционного мононуклеоза и совершенствование методов диагностики и лечения", "Иммунологическая диагностика неревматических кардитов у детей раннего возраста", "Клинико-иммунологическая характеристика ревматоидного артрита у детей".
253. Departments at Turkmen State Medical University have teamed up with clinical research centres to conduct research studies, variously entitled "Improving pneumonia and pneumonopathy treatment in newborn infants"; "Clinical and diagnostic value of ultrasound-based diagnosis of children with acute pneumonia"; "Improving diagnosis and treatment of female reproductive dysfunction"; "Improving treatment of urethral strictures in children"; "Evaluating placental insufficiency in women with gestosis in Turkmenistan's arid region"; "Improving diagnosis and treatment of non-rheumatic myocarditis in children"; "Study of the particularities of clinical progression and local defence mechanisms of periodontal diseases in adolescents in hot climates"; "Particularities of clinical progression of infectious mononucleosis and improving diagnosis and treatment"; "Immunological diagnosis of non-rheumatic carditis in infants" and "Clinical and immunological characteristics of rheumatoid arthritis in children".
Если у тебя нет... мононуклеоза.
Unless you have... mononucleosis.
Мой учитель дал мне мононуклеоз.
My teacher gave me mononucleosis.
В жидкости из лёгких обнаружен мононуклеоз.
What's this got to do with anything? Lung tap turned up mononucleosis.
Плохой аппетит, мало сил - это может быть мононуклеоз.
Combined with the lack of energy and appetite,could be mononucleosis.
Она подумала, что это похоже на что-то, что можно получить с мононуклеозом.
She'd thought that it looked like it might be something that you'd get with mononucleosis.
– Андреа, у меня мононуклеоз.
 “Andrea, I have mononucleosis.
— Мононуклеоз так изматывает. — Да, да.
"Mononucleosis is so debilitating." "Yes, it is."
Он у меня страшно болел, между прочим. — Что же с ним было? — Мононуклеоз.
He's been terribly sick." "What was the matter?" "Mononucleosis."
- Ас тобой что стряслось? - спросил я, куда ровней и радостней. - Мононуклеоз? Гонорея?
"What'd you have?" I asked, more steadily and cheerfully. "Mononucleosis or gonorrhea?"
– Напишу записку – мол, ты пропустишь несколько дней из-за моно. – Моно?.. – Мононуклеоз.
“I can write a medical excuse, claiming mono.” “Mono?” “Mononucleosis.
На все расспросы о здоровье сына Нейлз отвечал, что у того мононуклеоз.
Nailles, waiting that morning for the 7:56, fended off any questions about his son's health by saying that he had mononucleosis.
Где четырнадцатилетний Дэви Хоупвелл, оставшийся дома выздоравливать после мононуклеоза?
Where is fourteen-year-old Davey Hopewell, who was at home, recovering from a bout of mononucleosis, when the big one hit?
(Даже те, кто не так уж долго отсутствовал из-за гепатита или мононуклеоза, с трудом входят в прежнюю колею.
(Even people who’ve been out awhile with hepatitis or mononucleosis have a hard time making their way back.
Подобное чувство я пережила еще ребенком, когда в кабинете врача у меня обнаружили мононуклеоз (Инфекционное заболевание крови, разновидность ангины.).
It was the exact sensation I had had as a child in the doctor's office when they found out I had mononucleosis.
— Хорошо, папа,— сказал Тони. VIII За два дня до того, как Тони слег с мононуклеозом (как Нейлз решил именовать его болезнь), его родители обедали у Ридлеев.
"I won't, Daddy," said Tony. VIII On the night but one before Tony was stricken with what Nailles insisted was mononucleosis, Nailles and Nellie had gone to a dinner party at the Ridleys'.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test