Translation for "монастырска" to english
Монастырска
Translation examples
:: богатые монастырские сокровища (сохранившиеся полностью или частично);
:: Rich monastery treasures (entire or fragmented);
- расширение работ по восстановлению и обустройству известных духовных центров - монастырских комплексов;
Expanding work on the reconstruction and re—equipping of well—known religious centres (monasteries);
Кроме того, 7 октября 2013 года Совет Главного управления фондов единогласно одобрил решение вернуть в собственность монастырскому фонду монастырь Мор-Габриэль.
Last but not least, Council of the Directorate General of the Foundations unanimously approved to return the property of Mor Gabriel Monastery to the Monastery Foundation on 7 October 2013.
154. Совет по фондам Генерального директората по фондам 7 октября 2013 года единогласно одобрил решение вернуть в собственность монастырскому фонду монастырь Мор-Габриэль.
Foundation Council of the Directorate General of the Foundations unanimously approved on 7 October 2013 to return the property of Mor Gabriel Monastery to the Monastery Foundation.
67. Потребности определенной части населения удовлетворялись с помощью традиционных монастырских школ, обучение в которых не требовало подобных выплат.
67. The long-established tradition of monastery schools, which do not carry similar fees, has filled some of the needs.
В докладе указывалось также, что дети, живущие в монастырях, также подвергаются телесному наказанию, которое считается неотъемлемой частью общей монастырской дисциплины.
The report also indicated that children in monasteries are also subject to corporal punishment which is considered integral to the overall discipline of monastic life.
Ежедневные удары с воздуха по Фрушка-Гора самым непосредственным образом угрожают крупнейшему монастырскому комплексу в Европе (35 объектов XVI века).
Daily air strikes against Fruska Gora most directly endanger the biggest monastery complex in Europe (35 in all, dating back to the sixteenth century).
43. Второе сообщение касалось следующих фактов: 19 августа 2003 года силы безопасности, по утверждениям, совершили нападение на коптский монастырь Святого Антония в пустыне у Красного моря и, в частности, блокировали доступы к нему и пытались разрушить монастырскую ограду.
43. The second communication concerns reports that security forces attacked the SaintAntoine Coptic monastery in the Red Sea Desert on 19 August 2003 and that, among other things, they blocked access to the monastery and tried to destroy the fence around it.
Кроме того, 6 мая впервые с 1974 года армянский монастырский комплекс Сурп-Магар, расположенный на северных склонах горной гряды Кириния, посетило около 140 киприотов-армян.
In addition, on 6 May approximately 140 Armenian Cypriots visited the Saint Magar Armenian Monastery on the northern slopes of the Kyrenia mountain range for the first time since 1974.
При Гасане Джалале (1215-1261 г.г.) началось возрождение Албании и было осуществлено строительство Гандзасарского монастырского комплекса, ставшего ее первопрестольным собором и в освещении которого участвовал католикос Албании.
The rule of Hasan Jalal (12151262) ushered in an Albanian renaissance and saw the completion of the construction of Gandzasar monastery complex, whose cathedral was to become the centre of the early church and whose consecration was presided over by the Catholicos of Albania.
Маленькая монастырская лавка?
Some monastery barter?
Tам гостиница монастырская.
The monastery has it's own hotel.
За исключением монастырской кельи, разумеется.
Except a monastery cell, of course.
Монастырский мальчик на Астон Мартине.
Monastery Boy in an Aston Martin.
- Он всё больше в монастырских садах.
He's over at the monastery gardens.
Пучка соломы на монастырском полу.
A pile of straw on a monastery floor.
Питалась остатками с монастырской кухни.
She lived on the leftovers from the monastery kitchen.
У монастырского колокола похожее звучание.
The ring out of a monastery bell has the same quality.
Это ты открыла дверь монастырскому мальчику этой миской.
You're the one that opened the door for Monastery Boy with the bowl.
Монастырская еда немного... папистская на мой методистский вкус, майор.
A meal in a monastery is a bit erm... Papist for my Methodist tastes, dear Major.
Веселье-то было монастырское.
It was a monastery sort of merriment.
Я был монастырским сиротой.
I was a monastery orphan.
На ней были выделены монастырские строения.
It showed the monastery buildings.
Зазвонил монастырский колокол.
The monastery bell rang.
Монастырский колокол звенел и гудел.
The monastery bell rang and hummed.
– В монастырской трапезной, – ответил Пирр.
"On monastery fare," Pyrrhos said.
Мне очень нравилось учиться в монастырской школе.
I loved the monastery school.
— Это монастырское деревце, — сказала она. — Их не так уж и много.
'A monastery tree, she said. 'There are not too many of them.
Они были частью монастырского имущества, только без статуса.
They were part of the staff of the monastery but they had no status.
Я полагаю, его величество в монастырской больнице?
His Majesty is in the monastery hospital, I assume?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test