Translation for "молья" to english
Молья
Translation examples
81. Картофельная моль.
81. Tuber moth.
11. Моль картофельная.
11. Potato tuber moth
XIII. Моль картофельная
XIII. Potato tuber moth
Phthorimea opercullella: моль картофельная
Phthorimea opercullella: Tuber Moth
G. Phthorimea opercullella: моль картофельная
G. Phthorimea opercullella: Tuber moth
Лети отсюда, моль.
Fly away, moth.
- Это не моль.
Not moths, no.
Там внутри моль.
It's got moths.
Калифорнийская нефритовая моль
The California Jade moth.
Это что, моль?
Is that a moth?
Это просто моль.
It was a moth.
- Что, лунная моль?
-What's a luna moth?
- В булку моль?
- The bun has moths?
Вшивое, изъеденное молью дерьмо.
Lousy, moth-ridden crap.
полотенце можно употребить как парус, сплавляясь на миниплотах по медленной сонной реке Моль;
use it to sail a mini raft down the slow heavy river Moth;
Она принялась хлопать в ладоши, как будто ловила невидимую глазу моль.
She flapped her hands at thin air, as though beating off large invisible moths.
Траченные молью бархатные портьеры, мимо которых Гарри прошел раньше, раздернулись, но никакой двери за ними не было.
The moth-eaten velvet curtains Harry had passed earlier had flown apart, but there was no door behind them.
Тетя Петунья нашла в углу одной из комнат покрытые плесенью одеяла и устроила Дадли постель на изъеденной молью софе.
Aunt Petunia found a few moldy blankets in the second room and made up a bed for Dudley on the moth eaten sofa.
Ореол белых волос вокруг головы, придававших ему сходство с состарившимся одуванчиком, прикрывала сверху траченная молью феска.
His cloud of white hair made him look rather like an aged dandelion clock and was topped by a moth-eaten fez.
— Я не свою жизнь спасаю, — отрезал Гарри, волоча чемодан по особенно неровному месту изъеденного молью ковра, уже перед самой дверью.
“It’s not my own neck I’m saving,” said Harry tersely, tugging the trunk over a patch of particularly uneven, moth-eaten carpet right in front of the door.
На нем красовалось длинное, отделанное кружевами платье, на голове огромная шляпа, увенчанная грифом, основательно побитым молью, на руке вместительная дамская сумка.
he was wearing a long, lace trimmed dress and a towering hat topped with a moth eaten vulture, and he was swinging a huge crimson handbag.
Разъяренный Гарри подтащил чемодан обратно к изножью кровати и повалился ничком на изъеденное молью покрывало. Он закрыл глаза, все тело налилось тяжестью и ныло.
Fuming, Harry dragged his trunk back to the foot of his bed, then threw himself face down on the moth-eaten covers, his eyes shut, his body heavy and aching.
— Так, — сказал Гарри, когда траченный молью тролль перестал дубасить палкой учителя танцев и оглянулся на них. — Добби сказал: три раза пройти мимо этой стенки, сильно сосредоточившись на том, что нам нужно.
said Harry quietly, while a moth-eaten troll paused in his relentless clubbing of the would-be ballet teacher to watch them. “Dobby said to walk past this bit of wall three times, concentrating hard on what we need.”
Гарри сел в побитое молью кресло. На столе, кроме бланка, который Филч начал заполнять, лежал только большой блестящий лиловый конверт с серебряной надписью.
Thinking that he should probably wait for Filch to come back, Harry sank into a moth eaten chair next to the desk. There was only one thing on it apart from his half completed form: a large, glossy, purple envelope with silver lettering on the front.
Моль качалась на яблоке.
The moth was balanced on an apple.
Съеденный молью вымпел.
A moth-eaten pennant.
Он выглядел как будто побитый молью.
It looked curiously moth-eaten.
Что вон там, изъеденное молью?
What’s that moth-eaten thing?’
К черту моль на груди.
The moth on his chest was forgotten.
Моль исчезла, а он был жив.
The moth was gone and he lived.
Из коконов вылупляется моль.
Moths came from cocoons.
Выбивая моль из гобеленов.
Sending moths out of the tapestry.
— И, кроме того, в ней нашлись дырки от моли.
said the other, "there were the moth holes."
И о гибели моли я тоже искренне сожалею.
But I’m genuinely sorry about the moth.
moglia
Гжа Ана Мария Молья
Ms. Ana María Moglia
Дать памяти гжи Аны Марии Мольи (Аргентина)
Tribute in memory of Ms. Ana María Moglia (Argentina)
Почтение памяти Аны Марии Мольи, представителя Аргентины в Пятом комитете
Tribute to the memory of Ana María Moglia, representative of Argentina in the Fifth Committee
1. Председатель и г-н Кендалл (Аргентина) отдают дань памяти Аны Марии Мольи.
1. The Chairman and Mr. Kendall (Argentina) paid tribute to the memory of Ana María Moglia.
60. Гжа Молья (Аргентина) говорит, что следует снять квадратные скобки во втором пункте преамбулы.
60. Ms. Moglia (Argentina) said that the square brackets in the second preambular paragraph should be removed.
Комитетом была соблюдена минута молчания, посвященная памяти представителя Аргентины в Пятом комитете гжи Аны Марии Мольи.
The Committee observed a moment of silence in memory of Ms. Ana María Moglia, representative of Argentina to the Fifth Committee.
33. Гжа Молья (Аргентина) говорит, что Аргентина разделяет точку зрения, высказанную делегацией Колумбии от имени Группы Рио, и считает, что сегодня настал подходящий момент для укрепления системы поддержания мира.
33. Ms. Moglia (Argentina) said that her delegation concurred with the views expressed by the representative of Colombia on behalf of the Rio Group. She believed that, today, the time had come to strengthen the peacekeeping system.
Г-жа Молья (Аргентина) (говорит по-испански): Прежде всего от имени Республики Аргентины я хотела бы поздравить Республику Кирибати, Республику Науру и Королевство Тонга в связи с их недавним вступлением в Организацию Объединенных Наций.
Ms. Moglia (Argentina) (spoke in Spanish): First, on behalf of the Argentine Republic, I should like to congratulate the Republic of Kiribati, the Republic of Nauru and the Kingdom of Tonga upon their recent entry into the United Nations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test