Translation for "молчуны" to english
Translation examples
Слышала, вы - молчун.
Heard you're the silent type.
Я по натуре молчунья.
I'm the silent type. Are you?
Менеджер кажется молчуном.
The manager seems to be the silent type.
Но коли она вас обласкала и одарила, стало быть, вы тоже волхвы и чернокнижники? – Он холодно обратился к Леголасу и Гимли: – А вас что не слышно, молчуны?
But if you have her favour, then you also are net-weavers and sorcerers, maybe.’ He turned a cold glance suddenly upon Legolas and Gimli. ‘Why do you not speak, silent ones?’ he demanded.
Он по природе молчун.
He is silent on the matter.
Странный человек Молчун.
A strange man, Silent.
Она взглянула на Молчуна.
She looked at Silent.
Конечно, они не поймали Молчуна.
They never caught Silent, of course.
Иногда меня сменял Молчун.
Occasionally Silent took over for me.
– Переходи к делу, Молчун.
Silent, get to the point.
- Вы молчун, лейтенант, - сказала она.
"You are very silent, Lieutenant," she said.
Молчун вытащил кляп.
Silent took the gag off.
И, конечно, Душечка у Молчуна под боком.
And Darling, of course, seated beside Silent.
Гоблин и Молчун принялись колдовать.
Goblin and Silent unleashed their wizardry.
Это что-то типа трюка чтобы склонить молчунов в Сенате?
That it's some sort of stunt to sway the undecideds in the Senate?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test