Translation examples
noun
Водитель заметил, что один из солдат взял из автобуса молоток.
The driver caught one soldier taking a hammer from the bus.
Инструменты можно. Наточенная отвертка, молоток, долото. -Молоток?
Tools are good -- sharpened screwdriver, hammer, chisel - "Hammer"?
Он сжег все письма, а потом достал молоток и гвозди и заколотил парадную и заднюю двери, чтобы никто не смог выйти из дома.
After burning all the letters, he got out a hammer and nails and boarded up the cracks around the front and back doors so no one could go out.
— Молоток, — сдавленным голосом отозвался Карамон. — Мой молоток.
"A hammer," Caramon said in a choked voice. "My hammer."
– Молоток! – приказал Тимон. – Принеси молоток! Зама шевельнулся.
'Hammer!' Timon commanded. 'Bring a hammer!' Zama stirred.
Наконец гвоздь найден, но тут оказывается, что исчез молоток. «Где молоток?
The nail would be found at last, but by that time he would have lost the hammer. “Where’s the hammer?
noun
Скитер задержался на мгновение, чтобы подобрать оставленный кем-то на полу молоток.
Skeeter paused to retrieve an abandoned claw hammer.
Орудие убийства, по всей вероятности, молоток-гвоздодер, так и не было найдено.
The murder weapon, probably a claw hammer, was never found.
И, как следовало ожидать, они обнаружили рваную майку, молоток-гвоздодер и пустой бумажник с инициалами Р.Х.
Sure enough, they found a tattered T-shirt, a claw hammer and an empty wallet with the initials R.H.
Престон, который никогда в доме не бывал, выдвигает правый ящик и достает молоток-гвоздодер.
Preston, who has never been here before, opens exactly the right drawer and removes from it a claw hammer.
Свернув за крутой поворот, Скитер затормозил, развернулся и принялся ждать, сжимая в руке молоток.
When they plunged through the blind corner, Skeeter turned on his heel and waited, claw hammer clutched in one hand.
Он знает, что он Престон, знает, что находится в стенном шкафу, куда вешают пальто, знает, что держит в руке молоток-гвоздодер.
He knows he’s Preston, and he knows that he’s in a coat closet, and he is aware of holding a claw hammer.
Я бросил туда еще коробку старых железных гвоздей и плотницкий молоток-гвоздодер с черной резиновой рукоятью. Потом сунул в карман пару кусочков мела.
I threw in a box of old iron nails and a solid-steel Craftsman claw hammer with a black rubber grip, and put a couple of pieces of chalk in my pocket.
Окутанный запахами шерстяной материи пальто и искусственного меха воротников, Престон Нэш ждет в темном стенном шкафу, подобно угрозе третьего уровня в видеоигре. Молоток-гвоздодер зажат в его руке.
Swaddled in the odors of wool coats and fake-fur collars and sheepskin linings, Preston Nash waits in the lightless closet, like a Level 3 threat in a video game, the claw hammer ready in his hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test