Translation for "молотова" to english
Молотова
Translation examples
Их подразделения работали на передней линии (те, кто забрасывает „коктейлями Молотова").
Their units worked on the front lines (those who threw the <<Molotov cocktails>>).
Одного закрыли в подвале, бросили туда <<коктейль Молотова>>, и тот погиб от удушья и ожогов.
One was forcibly locked in the basement, hit by a <<Molotov cocktail>> and died of suffocation and burns.
Они перегородили улицу камнями и треугольными знаками и забросали патрульных камнями и <<коктейлями Молотова>>.
They blocked the street with rocks and triangle signs and pelted patrols with stones and Molotov cocktails.
Подсудимый, бросивший "коктейль Молотова" в синагогу и спровоцировавший тем самым пожар, признал свою вину в поджоге.
The accused plead guilty to arson for throwing a Molotov cocktail at a synagogue and setting it on fire.
В будущем году мы будем отмечать семидесятую годовщину позорных секретных протоколов Молотова-Риббентропа.
Next year we will mark the seventieth anniversary of the shameful Molotov-Ribbentrop secret protocols.
Любые попытки защитить Пакт Риббентропа-Молотова были бы поразительным сочетанием юридической невежественности и политической самонадеянности.
Any attempt to defend the Ribbentrop-Molotov Pact would constitute a startling combination of legal ignorance and political arrogance.
Это событие было посвящено пятидесятой годовщине пакта Молотова-Риббентропа между сталинским Советским Союзом и нацистской Германией.
That event was dedicated to the fiftieth anniversary of the Molotov-Ribbentrop Pact between the Stalinist Soviet Union and Nazi Germany.
В 1939 году на основе секретных протоколов к Пакту Молотова/Риббентропа Сталин и Гитлер поделили Центральную Европу на сферы влияния.
In 1939, by the secret protocols of the Molotov/Ribbentrop pact, Stalin and Hitler divided Central Europe into spheres of influence.
Несомненно, нельзя утверждать, что пакт Молотова - Риббентропа не прекратил действовать после начала войны между Германией и Советским Союзом в 1941 году.
It could surely not be said that the Molotov-Ribbentrop pact had not terminated on the outbreak of war between Germany and the Soviet Union in 1941.
5. В 1939 году в соответствии с секретными протоколами к Пакту Молотова-Риббентропа Сталин и Гитлер разделили Центральную Европу на сферы влияния.
5. In 1939, by the secret protocols of the Molotov—Ribbentrop pact, Stalin and Hitler divided Central Europe into spheres of influence.
Коктейль Молотова, да?
Molotov cocktail, huh?
Нужен "Коктейль Молотова"!
And get the molotov cocktails!
Пакта Молотова-Риббентропа
Of the molotov-ribbentrop pact
У них коктейли Молотова.
They've got Molotov cocktails.
- Что за коктейль Молотова?
- What are Molotov cocktails?
Это особый "Коктейль Молотова".
The special Molotov cocktails.
Что такое коктейль Молотова?
And what's a Molotov cocktail?
Все составляющие коктейля Молотова.
The makings of a Molotov cocktail.
Назовите изобретение Вячеслава Молотова.
Name something invented by Vyacheslav Molotov.
Он использовал Коктейль Молотова?
Did he use a Molotov cocktail?
— Коктейли Молотова?
Molotov cocktails?”
– Да, да. Ну а как насчет Молотова?
“Right, right. Well… what about Molotov?”
Разлетаются бутылки с коктейлем Молотова.
Molotov cocktails fly through the air.
— В школе нашли не смесь Молотова.
“They didn’t find a Molotov cocktail at the school.
Одному только Молотову оставил записку.
The only one he left a note for was Molotov.
Поэтому он указал Молотову на закрытую дверь: – Что там?
He pointed at the door Molotov was studiously ignoring. “What’s in there?
Как и десять тысяч рецептов смеси Молотова.
So are about ten thousand recipes for Molotov cocktails.
Кто-то накидал туда коктейлей Молотова (бутылок с зажигательной смесью).
Somebody had clobbered the place with Molotov cocktails.
Лейтенант, вы, часом, не знаете, как приготовить коктейль Молотова?
Lieutenant, do you know how to concoct a Molotov cocktail?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test