Translation for "молодец" to english
Молодец
noun
Молодец
phrase
Translation examples
– Экой молодец стал!
"What a fine fellow he's grown!
Мне думалось: вот какой я молодец — остался, когда все другие бежали.
I thought I was a fine fellow to have stayed when the others had gone.
noun
- Да, каков молодец!
Yes, how brave!
Она такая молодец.
She's so brave.
-Нет, ты молодец.
No, you were brave.
Слушай... Добрый молодец, а?
Listen, brave hero!
Смелей. Ты молодец.
Be brave; you're doing great.
Вы – молодец, Джон.
You're a brave man, John.
Спасибо тебе, добрый молодец!
Thank you, brave hero!
Вы такая молодец.
What you're doing is very brave.
Ох и храбрый Вы молодец!
This brave mountain folk!
Молодец, ты очень храбр.
Well done, you are very brave.
– Молодец, – сказал он. – Ты добрая, славная и красивая девушка.
he said. “You good, brave, lovely girl.
– Немцы хорош солдат, молодец солдат, – говорит он.
"Deutsche—gute Soldat," he says,"brave Soldat—"
Молодец, Катрине. И я добьюсь своего, клянусь душой!
Bravely said, Katherine! It shall be made public— as I am a living soul!
— Кэт, ты прямо молодец! — воскликнул Николас, прижимая ее к груди. — Я знал, что ты так поступишь.
'That's my own brave Kate!' said Nicholas, pressing her to his breast. 'I knew you would.'
Ее ясное солнышко. Ее полная луна. Она сражался в Дак-эс-Суэтге в моей тысяче. Храбрый молодец.
Her sunrise. Her full moon. He went to Dak-es- Souetta with my Thousand. A brave lad.
– Какой вы молодец, что пришли на помощь Артуру, заступились за незнакомого человека, – тактично перевела она разговор – она заметила, что он расстроен, хотя и не поняла почему.
"It was brave of you to help Arthur the way you did—and you a stranger," she said tactfully, aware of his discomfiture though not of the reason for it.
В соборе Девы Марии мы встретили благоухающих духами дам. Они обняли маму, потом, шепотом обменявшись с ней приветствиями и комплиментами («Молодец, Адора, что пришла!
Murmured greetings and perfumed hugs at Our Lady of Sorrows, a few women nodding politely at me after they cooed over my mother (so brave of Adora to come) and shoved down to make room for her.
– По-моему, нам стоит попытаться вернуть разговор в более конструктивное русло, – устало потирая виски, произнес Марк. – Луиза, ты молодец, что решилась прийти сюда и поведать свою историю.
‘I think we should try to steer this session back on track,’ said Marc, rubbing his temple. ‘Louisa, it’s brave of you to come and tell your story.
— Молодец мама! — смело воскликнула Велвет, а Пэнси одобрила свою госпожу. Выведенный из себя, губернатор с размаху влепил Велвет пощечину, как бы мстя ей таким образом за Скай.
"Good for Mama!" Velvet cried out bravely, and Pansy silently cheered her mistress. Outraged by this echo of her mother's defiance, the governor slapped Velvet across the face as if to gain some measure of revenge on Skye.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test