Translation for "молодежь" to english
Молодежь
noun
Молодежь
phrase
Translation examples
noun
Участие молодежи и права молодежи
Youth participation and youth rights
На этих брифингах рассматривались следующие темы: <<Диалог и взаимопонимание>>, <<Инвестиции в молодежь>>, <<Занятость молодежи>>, <<Молодежь и окружающая среда>>, <<Молодежь и ВИЧ/СПИД>>, <<Участие молодежи>>, <<Девочки и молодые женщины: расширение прав и возможностей девочек и молодых женщин, находящихся в неблагоприятных условиях>>, <<Проблемы молодежи из числа коренного населения>>, <<Молодежь и вооруженные конфликты>>, <<Молодежь и ИКТ>> и <<Молодежь и образование>>.
The topics of those briefings included: "Dialogue and Mutual Understanding", "Investing in Youth", "Youth Employment", "Youth and Environment", "Youth and HIV/AIDS", "Youth Participation", "Girls and Young Women: Empowering Disadvantaged Girls and Young Women", "Indigenous Youth Issues", "Youth and Armed Conflict", "Youth and ICT", and "Youth and Education".
Это охватывало отношения сотрудничества с такими организациями, как Совет по делам молодежи Австралии, Австрийский союз молодежи, Всемирная молодежная организация Канады, Всекитайская федерация молодежи, Национальное движение молодежи Коста-Рики, Совет по делам молодежи Дании, Совет по делам молодежи Ямайки, Совет по делам молодежи Малайзии, Нидерландский комитет многосторонней деятельности в интересах молодежи, Национальный совет по делам молодежи Нигерии и Совет по делам молодежи Норвегии.
This has involved cooperative relationships with such organizations as the Youth Affairs Council of Australia; Austrian Federal Youth Union; Canada World Youth; All China Youth Federation; National Youth Movement of Costa Rica; Danish Youth Council; Jamaican Youth Council; Malaysian Youth Council; Netherlands Committee for Multilateral Youth Council; National Youth Council of Nigeria and Norwegian Youth Council.
К их числу отсятся такие организации, как Совет по делам молодежи Австралии, Австрийский федеральный союз молодежи, Всемирная молодежная организация Канады, Всекитайская федерация молодежи, Национальное движение молодежи Коста-Рики, Совет по делам молодежи Дании, Совет по делам молодежи Ямайки, Совет по делам молодежи Малайзии, Нидерландский комитет многосторонней деятельности в интересах молодежи ("31"), Национальный совет по делам молодежи Нигерии, Совет по делам молодежи Норвегии и т.д.
This has involved such organizations as: Youth Affairs Council of Australia, Austrian Federal Youth Union, Canada World Youth, All China Youth Federation, National Youth Movement of Costa Rica, Danish Youth Council, Jamaican Youth Council, Malaysian Youth Council, Netherlands Committee for Multilateral Youth Work ("31"), National Youth Council of Nigeria and Norwegian Youth Council, etc.
Симпозиум по вопросам молодежи: привлечение молодежи
Youth Symposium: Youth − A resource for results
41. В течение года координационный центр также выпустил серию информационных бюллетеней на следующие темы: <<Занятость молодежи>>, <<Вооруженный конфликт>>, <<Молодежь и изменение климата>>, <<ВИЧ и молодые люди>> <<Девочки и молодые женщины>>, <<Молодежь и голод>>, <<Участие молодежи>>, <<Молодежь и партнерские связи между поколениями>>, <<Молодежь -- это выгодные инвестиции>>, <<Здоровье молодежи>>, <<Молодежь и добровольчество>>, <<Молодежь: содействие развитию диалога и улучшению взаимопонимания>>, <<Молодые люди с ограниченными возможностями>>, <<Региональный обзор: молодежь в Африке>>, <<Региональный обзор: молодежь в арабском регионе>> и <<Региональный обзор: молодежь в регионе Азии и Тихого океана>>.
41. During the course of the year, the focal point also issued a series of fact sheets on "Youth Employment", "Armed Conflict", "Youth and Climate Change", "HIV and Young People", "Girls and Young Women", "Youth and Hunger", "Youth Participation", "Youth and intergenerational partnerships", "Youth as a Smart Investment", "Health of Young People", "Youth and Volunteerism", "Youth: Fostering of Dialogue and Mutual Understanding", "Youth with disabilities", "Regional Overview: Youth in Africa", "Regional Overview: Youth in the Arab Region" and "Regional Overview: Youth in Asia and the Pacific".
Поддержка молодежи, относящейся к группе риска, -- Дом молодежи
Support for Youth At Risk: House for Youth
Фонд Организации Объединенных Наций для молодежи предоставил субсидии Совету по делам молодежи Азии, Союзу молодежи арабских стран, Латиноамериканскому центру по делам молодежи и Всеафриканскому движению молодежи в целях содействия развитию такого сотрудничества.
The United Nations Youth Fund made grants to the Asian Youth Council, the Arab Youth Union, the Latin American Centre on Youth and the Pan-African Youth Movement to facilitate such cooperation.
105. Сеть по обеспечению занятости молодежи признает значение участия молодежи в решении проблем занятости молодежи на всех уровнях и полна решимости расширять участие молодежи.
105. The Youth Employment Network recognizes the value of youth engagement in tackling youth employment challenges at all levels and is committed to promoting youth participation.
Группа по делам молодежи рекомендовала провести молодежный форум в интерактивном режиме, разработать на национальных молодежных форумах план действий в интересах африканской молодежи, обеспечить сотрудничество африканской молодежи с молодежью других стран Юга и разработать африканскую программу с уделением особого внимания нуждам молодежи.
The youth group recommended an on-line youth forum, the development of an African youth action plan through national youth forums, collaboration of African youth with youth elsewhere in the South and African content development, with emphasis on youth.
Моя Германская молодежь.
My German youth.
христианская группа молодежи.
Christian youth group.
- поощрение участия молодежи.
- encourages youth participation.
Все эта "молодежь".
It's these "youths".
Новая система, молодежь.
New system, youth.
Программа воспитания молодежи?
The Youth Education Initiative?
Молодежь - это будущее.
Youth is the future.
Тут везде молодежь.
There are youths everywhere.
Черт возьми! Народ пьянствует, молодежь образованная от бездействия перегорает в несбыточных снах и грезах, уродуется в теориях;
Devil take it! The people are drinking, the educated youth are burning themselves up in idleness, in unrealizable dreams and fancies, crippling themselves with theories;
В университетах же молодежь не обучается и не всегда находит надлежащие средства обучаться тем наукам, обучение которым составляет обязанность этих корпораций.
In the universities the youth neither are taught, nor always can find any proper means of being taught, the sciences which it is the business of those incorporated bodies to teach.
буффон-с;[56] но я вам вот что скажу, и опять повторю-с, что вы, батюшка, Родион Романович, уж извините меня, старика, человек еще молодой-с, так сказать, первой молодости, а потому выше всего ум человеческий цените, по примеру всей молодежи.
but what I shall tell you, and repeat again, sir, is that you, my dear Rodion Romanovich—you'll excuse an old man—you are still young, sir, in your first youth, so to speak, and therefore you place the most value on human intelligence, following the example of all young men.
На пороге восемнадцатилетия Дамблдор покинул Хогвартс в расцвете славы. Староста школы, лучший ученик, лауреат Премии Варнавы Финкли за выдающиеся успехи в наведении заклятий, представитель британской молодежи в Визенгамоте, удостоенный Золотой медали за эпохальное выступление на Международной алхимической конференции в Каире, Дамблдор планировал для завершения образования предпринять кругосветное путешествие совместно с Элфиасом Дожем, своим недалеким, но преданным приспешником в школьные годы.
Now approaching his eighteenth birthday, Dumbledore left Hogwarts in a blaze of glory—Head Boy, Prefect, Winner of the Barnabus Finkley Prize for Exceptional Spell-Casting, British Youth Representative to the Wizengamot, Gold Medal-Winner for Ground-Breaking Contribution to the International Alchemical Conference in Cairo.
Мы больше не молодежь.
We are not youth any longer.
Укрытие от молодежи.
Sanctuary from youth.
— Ох уж эта молодежь!
The youth these days!
– Ну, ты же у нас по работе с молодежью.
“Well, you are the youth counselor.”
Конечно, – он вздохнул, – молодежь иногда непредсказуема… Да, кстати о молодежи – как твой малыш?
Of course,” he sighed, “youth has something to do with it.… Speaking of youth, how’s little Andy?
- Мое божественное призвание развращать молодежь, в частности, молодежь женского пола.
‘I’m divinely appointed to corrupt the youth, the female youth more particularly.
– Солдаты или гитлеровская молодежь.
Soldiers or Hitler Youth.
Золотой, прекрасной молодежи.
Golden, beautiful youth.
– Ах, эта непочтительная молодежь!
“The disrespect of youth.”
Что за молодежь нынче пошла!
What's happened to modern youth?"
Занятость молодежи
Employment of young people
Пляжи, молодежь, надежда.
Beaches, young people, hope.
Эта молодежь очаровательна.
These young people are charming.
Молодежь не позволит.
Young people won't allow it.
Ну и молодежь пошла...
Young people these days...
А опасен этот подавленный, гордый энтузиазм в молодежи!
And it's a dangerous thing in young people, this suppressed, proud enthusiasm!
— Не правда ли, какое это прекрасное развлечение для молодежи, мистер Дарси!
What a charming amusement for young people this is, Mr. Darcy!
Как утверждают, наша молодежь обычно возвращается домой, много приобретя в своих путешествиях.
Our young people, it is said, generally return home much improved by their travels.
Мистер Дурсль не переносил людей в нелепой одежде, да взять хотя бы нынешнюю молодежь, которая расхаживает черт знает в чем!
Mr. Dursley couldn’t bear people who dressed in funny clothes—the getups you saw on young people!
А об этом и не подумает увлекающаяся остроумием молодежь, «шагающая через все препятствия» (как вы остроумнейшим и хитрейшим образом изволили выразиться).
And that is what doesn't occur to the young people, carried away by their own wit, 'stepping over all obstacles' (as you were pleased to put it in a most witty and cunning way).
Я был когда-то опекуном его… очень милый молодой человек… и следящий… Я же рад встречать молодежь: по ней узнаешь, что нового. — Петр Петрович с надеждой оглядел всех присутствующих.
I once used to be his guardian...a very nice young man...up-to-date...I am delighted to meet young people: one learns what is new from them.” Pyotr Petrovich looked hopefully around at those present.
Молодежь была напугана.
Young people were terrified.
молодежь - со стариками;
the young people against the old;
Но танцы для молодежи.
But dancing itself is for young people.
О том, как испортилась Молодежь?
The trouble with young people today?
но эта молодежь, как она любит —
but that tendency of young people to,
А иногда и молодежь это делает.
And sometimes young people.
Вот она, их молодежь.
You see what their young people are like.
– Что происходит с молодежью?
„What's happening to young people today?"
noun
- молодежь и пожилые лица;
- The young and the elderly
Мнение от молодежи.
Young person reference.
Что происходит, молодежь?
- What's happening, young blood?
Музыка молодежи, Мэтти.
Young person's music, Matty.
Ах, эта молодежь.
These young boys today.
Ах, эта влюбленная молодежь.
Ah, young love.
Молодежь уже не помнит.
You're too young.
были и не из молодежи;
not all were quite young;
молодежь в особенности.
young men particularly.
Старухи вязали, молодежь потихоньку перемигивалась.
Some of the old women was knitting, and some of the young folks was courting on the sly.
А я-то расселась молодежь послушать… Это низость, низость!
It was most amusing to hear these young men... It is vile, vile!
– Передашь ей – и только ей – известие: Стилгар признает меня герцогом Арракийским, но надо сделать так, чтобы и молодежь приняла это и не полезла в драку.
Tell her that Stilgar acknowledges me Duke of Arrakis, but a way must be found to make the young men accept this without combat.
Так уж устроена молодежь.
That was the way of the young.
остальные молодежь;
the others are young;
Но молодежь иногда непредсказуема.
But the young are perverse.
Они больше не учат молодежь.
They no longer taught the young.
Но так ли надо обучать молодежь?
Was this the way to instruct the young?
phrase
С колчанов молодежи — приятелей Эмиэля — свешивались многочисленные шатта.
The quivers of the young bloods of Emiel's faction were heavy with shatta.
И это было так. Умирали старики, и на их место приходила светская молодежь.
And so they were. As the old ‘uns died off they were replaced by young blood.
В настоящий момент я меньше всего заинтересован в чем-нибудь таком, что могло бы разжечь страсти у нашей молодежи.
Right at this time the last thing that I need is an event that will whet the passions of our young bloods.
Светская, молодежь! Этот боевой клич раздавался на авеню всякий раз, когда у нас появлялись фраки на продажу.
Young blood! That was the war cry all along the Avenue, wherever there were silk-lined suits for sale.
В погоню он отправился с двенадцатью всадниками — молодежью из нейтральных кланов и из его собственного.
He took twelve riders with him for the chase, young bloods from some of the more neutral clans, including several of his own kin.
Но хотя Мариус, дитя двух тысячелетий, и прелестная Пандора не одобряли поведения молодежи, они и пальцем не пошевелили, чтобы изгнать смутьянов или расправиться с ними.
But though Marius, a child of two millennia, and his consort, the lovely Pandora, disapproved of the young blood drinkers, they would not lift a hand against them to put them to death or to flight.
И не оправдает она его желания посидеть с сигарой в клубе «Дэффи» в окружении знатной молодежи, ветеранов ринга, подающих надежды новичков, где все стены увешаны портретами бывших чемпионов, чьи имена вызывают в его душе благоговейный трепет.
the blowing of a cloud at the Daffy Club, surrounded by young Bloods of the Fancy, veterans of the Ring, promising novices, and an array of portraits hanging round the walls of past champions whose very names filled him with awe;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test